期刊文献+

唐诗《清明》三个英译本的语篇功能分析

A Study on Textual Metafunction of Qingming and its Three English Translations
下载PDF
导出
摘要 作者从语篇功能角度,对唐代著名诗人杜牧的代表作《清明》英译本的主位结构、信息和衔接进行了分析,旨在通过语篇的比较和分析来评鉴古诗歌英译本的质量。 This paper analyzed the textual metafunction of Du Mu's famous poem in Tang Dynasty in perspective of thematic structure, information and cohesion,aiming at appreciating English translations of the ancient poem through analysis and comparison of texts.
作者 廖梦麟
出处 《琼州学院学报》 2013年第3期64-67,共4页 Journal of Qiongzhou University
关键词 语篇功能 清明 主位结构 衔接 信息 textual metafunction Qingming thematic structure cohesion information
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Halliday M A K. An Introduction to Functional Grammar [M].London: Edward,1994.
  • 2Halliday M A K. Hasan R. Cohesion in English[M].London: Longman, 1994.
  • 3黄国文.《清明》一诗英译文的人际功能探讨[J].外语教学,2002,23(3):34-38. 被引量:158
  • 4张保红.《汉诗英译中意象的处理》.《外语与翻译》1963(3).
  • 5杨宪益、戴乃迭译.《唐诗》,外文出版社2000年版.

二级参考文献13

  • 1黄国文.功能语言学分析对翻译研究的启示——《清明》英译文的经验功能分析[J].外语与外语教学,2002(5):1-6. 被引量:252
  • 2萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典[M].上海:上海辞书出版社,1983..
  • 3文殊.诗词英译选[M].外语教学与研究出版社,1989..
  • 4黄国文.从语篇功能的角度看《清明》的几种英译文[A].钱军.语言学:中国与世界同步--祝贺胡壮麟教授70诞辰学术论文集[C].北京:外语教学与研究出版社,2002..
  • 5杨宪益、戴乃迭译.唐诗[M].北京:外文出版社,2001.
  • 6季羡林主编.古诗歌读本[M].天津:百花文艺出版社,2001.
  • 7张保红.汉诗英译中意象的处理[J].外语与翻译,1996,(3).
  • 8Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S.and Finegan, E. Longman Grammar of Spoken and Written English [M]. London: Pearson Education Limited / Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1999/2000.
  • 9Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar (2nd ed. ) [M]. London: Arnold,1994.
  • 10Thompson, G. Introducing Functional Grammar [M].London: Arnold. / Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1996/2000.

共引文献157

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部