期刊文献+

中日同形异义汉字词的摄取和接受 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文根据中日两国大量的历史文献材料及学者们的论文,详细地分析了中日双方对中日同形异义汉字词摄取和接受的因素、途径及方式,帮助人们从语言外部要素理解同形异义汉字词进入到中日词汇系统中的机制,以便更好地认识同形异义汉字词在中国和日本的双向传播及存在的人文性特征。
作者 于冬梅
出处 《佳木斯大学社会科学学报》 2013年第3期98-101,共4页 Journal of Social Science of Jiamusi University
基金 国家社科基金重大项目:"东亚珍藏明清汉语文献挖掘与研究"(12&ZD178)
  • 相关文献

参考文献12

  • 1休刚.近代日语借词对中国的影响--以康有为《日本变法考》为中心.外来词对中国语言文化的影响[M].天津:天津人民出版社,2011.
  • 2郑糅生.唐代学制对日本古代教育的影响[C]//中日关系史研究论集(十一).北京:文史哲出版社,2001.
  • 3郑末暴生.明治《教育敕语》与日本近代化[C]//中日关系史研究论集(十一).北京:文史哲出版社,2001.
  • 4[日]实藤惠秀.中国人日本留学史[M].北京:北京大学出版社,2012.
  • 5[日]酒井顺一郎.日本清国人留学生の言语文化接触[M].东京:ひつじ书房,2010.
  • 6[日]大庭修.江户时代日中密话[M].北京:中华书局,1997.
  • 7[日]汤泽质幸.古代日本人和外国语[M].东京:勉诚出版社.2010.
  • 8[日]千叶谦悟.中国语における东西言语文化交流--近代翻译语の创造と传播[M].京京:三省堂,2010.
  • 9石土冢晴通.日语新语词的产生与近代汉文训读的关系.敦煌学·日本学[M].上海辞书出版社,2005.
  • 10陈娟,休刚,盖宇坤.现代汉语对日语词汇的汉化和吸收--以大众文化中的日语借词为中心[C]//休刚.外来词对中国语言文化的影响.天津:天津人民出版社,2011.

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部