摘要
阐述了同声传译的程序和任务处理模式,分析了影响传译效果的重要因素如语言因素和信息因素,为口译人员提高翻译质量提供参考。
This paper discusses the procedure and task process model of synchronous interpretation and analyses the important factors influencing the effect of synchronous interpretation such as language and information factors, etc. so as to provide helpful reference for interpreters to improve interpretation quality.
出处
《新余学院学报》
2013年第4期84-85,共2页
Journal of Xinyu University
关键词
同声传译
口译程序
任务处理模式
语言因素
信息因素
synchronous interpretation
interpretation procedure
task process model
language factor
information