期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视阈下的中国菜谱英译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着全球化时代的到来,中西文化的交流日益频繁,越来越多的外国朋友对中国饮食产生浓厚的兴趣。中国菜谱已经成为我国对外交流的重要窗口,将中国菜谱翻译成既有中国韵味又被外国友人接受的译文,对于促进不同民族间的交流有着十分重要的意义。本文从目的论出发,探讨了中国菜谱的英译策略。
作者
陈宝
杨亚丽
葛向宇
机构地区
东北农业大学文法学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2013年第7期29-30,共2页
English Square
基金
黑龙江省学位与研究生教育教学改革研究项目
非英语专业研究生跨文化交际能力实证研究(JGXM_HLJ_2012022)
关键词
目的论
中国菜谱
英译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
3
共引文献
206
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
刘清波.
中式菜名英译的技巧和原则[J]
.中国科技翻译,2003,16(4):52-53.
被引量:135
2
黄蔷,王微萍.
浅谈中式菜名的英译及中国餐饮文化[J]
.江西科技师范学院学报,2006,1(2):111-114.
被引量:23
3
黄海翔.
中餐菜单英译浅谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):18-21.
被引量:92
二级参考文献
2
1
[7]周芳珠.翻译多元论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004.
2
[1]青边.家庭菜谱[M]北京:轻工业出版社,1985.
共引文献
206
1
王宇娟.
从交际翻译视角看山西美食英译[J]
.山西青年,2019,0(23):119-120.
被引量:1
2
张佳扬,肖玲.
浅谈中国菜名的英文翻译[J]
.山东青年,2019,0(2):205-206.
3
周永红.
接受美学视阈下的湘菜翻译探讨[J]
.贵州工业大学学报(社会科学版),2008,10(1):101-102.
被引量:5
4
杨竹芬.
中式菜肴文化英译探讨[J]
.玉溪师范学院学报,2007,23(10):45-50.
5
姚雪.
中式菜肴的文化内涵与汉英翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2009(3).
6
白薇.
中文菜单英译之我见[J]
.考试周刊,2007(10):30-31.
被引量:11
7
张成国.
谈中文菜单的跨文化翻译[J]
.科技风,2008(1):175-177.
被引量:2
8
夏雨.
关于中菜名修辞色彩的翻译[J]
.山西师大学报(社会科学版),2006,33(S1):152-153.
被引量:7
9
金香顺.
菜名翻译方法新探——以杭邦菜名为例[J]
.南昌教育学院学报,2013,28(11).
10
刘欢.
从归化异化中国食物名称的翻译[J]
.安徽文学(下半月),2010(11):173-174.
1
华艳玲.
从及物性角度分析英文版中国菜谱的特点[J]
.都市家教(下半月),2013(3):264-265.
2
饶丽波,潘梦妮,鲁丹,赵滢.
从文化角度谈中国菜名英译的归化和异化[J]
.考试周刊,2016,0(94):25-26.
3
邱子良.
浅谈中国菜谱的英译[J]
.今日科苑,2007(16):271-272.
4
姚菲.
中国菜名俄译浅析[J]
.林区教学,2015,0(6):60-61.
5
侯学智,张咪,郭静.
从文化差异视角论中国菜谱的英译[J]
.读与写(教育教学刊),2014,11(6):26-26.
6
黄承球.
中国菜谱英译初探[J]
.广西师范学院学报(哲学社会科学版),1997,22(2):90-95.
被引量:15
7
于红.
中餐菜名英译初探[J]
.中国厨卫,2016(2):44-44.
8
陈岑.
中国菜谱的翻译探讨[J]
.青年文学家,2015,0(3X):126-126.
被引量:2
9
孙妍,韩雪.
中国饮食文化的翻译技巧和策略[J]
.智富时代,2016,0(6X):174-175.
10
于勇.
对外汉语教学中的饮食文化教学研究[J]
.亚太教育,2016,0(11):105-106.
被引量:4
英语广场(学术研究)
2013年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部