期刊文献+

探究《老子》的传播观念

Exploring the Communication Concept of "Lao zi"
下载PDF
导出
摘要 《老子》一书中首先承认了语义传播的局限性,提出了施行"不言之教"的传播思想,并使用了象征性意义的传播符号。在沟通的境界方面,提倡以"德信"为传播的前提,即:唯德是从、信言不美、善言不辩。在个体内向的传播方面,《老子》提倡虚极静笃、柔弱处下的方式,而在组织传播中则认为要持"自然无为式"的理念。 Book Laozi first admits the limitation of semantic spread,proposes the spread ideas of carrying on wordless teaching, and uses the transmitted symbols of symbolic meaning. In the state of communication ways, the book advocates "virtue and faith"is the premise of communication, namely:depending on the mo-rality,faith words are not beautiful, kind words don't argue. On the side of individual transmission, the book advocates the way of extremly empty and static Benedict, respecting everybody. And the concept of "natural inacton"shb.uld be holded in organizational communication.
作者 吉峰
出处 《德州学院学报》 2013年第3期41-43,96,共4页 Journal of Dezhou University
关键词 老子 传播 观念 Lao tzu communication concept
  • 相关文献

参考文献10

  • 1[美]约翰·彼得斯.交流的无奈:传播思想史[M].何道宽,译.北京:华夏出版社,2003:2.
  • 2饶尚宽,译注.老子[M].北京:中华书局,2009.
  • 3[美]萨丕尔.语言论[M].北京:商务印书馆,1985..
  • 4方勇,译注.庄子[M].北京:中华书局,2011:260.
  • 5朱哲.先秦道家哲学研究[M].上海:上海人民出版社,2009:255.
  • 6斯蒂文·小约翰著.传播理论[M],陈德民,叶晓辉译,北京.中国社会科学出版社,1999.
  • 7理查德·韦斯特.传播理论导引:分析与应用[M].刘海龙译.北京;中国人民大学出版社,2007.
  • 8张恩普.老子文学批评思想阐微[J].东北师大学报(哲学社会科学版),2003(1):76-81. 被引量:3
  • 9谢清果.内向传播的视阈下老子的自我观探析[J].国际新闻界,2011,33(6):58-63. 被引量:26
  • 10陈广忠,译注.淮南子(上)[M].北京:中华书局,2012:3.

二级参考文献6

共引文献49

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部