期刊文献+

英汉语关系之迁移研究 被引量:1

The Study of Transfer between English and Chinese
下载PDF
导出
摘要 初学英语的人对英语的语法规则还不是很熟悉,学习时对汉语存在依赖,汉语的规则被迁移到英语学习中,如果母语对英语的学习起到了正面的影响,这种现象称之为正迁移:如果母语对英语学习起到了负面的影响,称之为负迁移。中国的学习者在英语学习的过程中,语言迁移表现在语音、词汇和语法等方面。 Language beginners are not good at grammar rules;they are often dependent on their native language in learning.Chinese rules are transferred to their English learning.If their native language has a positive influence in English learning,this phenomenon is called positive transfer,if their native language has a negative influence in English learning,the phenomenon is called the negative transfer.When Chinese learners learn English,language transfer often takes place in pronunciation,vocabulary and grammar.
作者 杨雪
出处 《黑龙江教育学院学报》 2013年第6期143-144,共2页 Journal of Heilongjiang College of Education
基金 2011年黑龙江省哲学社会科学研究项目(11EO25) 2012黑龙江省教育厅人文社科规划项目(12522293) 2010佳木斯大学教学研究项目(2010073)
关键词 英语 汉语 迁移 English Chinese transfer
  • 相关文献

参考文献2

  • 1萧立明.英汉比较研究与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,2007:90-91.
  • 2徐蔚.复旦外国语言文学论丛[M].上海:复旦大学出版社,2010:52-53.

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部