期刊文献+

林纾对中外小说艺术的比较研究 被引量:1

On Linshu’s Comparative Study of Chinese and Foreign Novels
下载PDF
导出
摘要 作为中国近代最著名的翻译家,林纾在比较研究方面也取得了重大成就。他对中外小说的比较研究,主要侧重于描写对象和艺术手法的比较;他还将自撰小说与西方小说进行比较;尤其是他的“外外比较”,即对外国不同民族之间的小说进行比较,更是对比较这一研究方法的一大开拓。 One of the most famous translators in modem China, Lin Shu (1852 -1924) has also made great achievements in comparative studies of literature. His comparison of Chinese and foreign novels focuses on that of objects described and artistic techniques. He also compares his own novels with those written by Western novelists. His comparisons among foreign novels have, in particular, marked a milestone in the devel- opment of comparative study as a research method.
作者 韩洪举
出处 《浙江师范大学学报(社会科学版)》 北大核心 2013年第4期79-87,共9页 Journal of Zhejiang Normal University(Social Sciences)
关键词 林纾 中外小说 比较研究 描写对象 艺术手法 Lin Shu Chinese and foreign novels comparative study objects described artistic tech-niques
  • 相关文献

参考文献9

  • 1钱谷融.林琴南书话[M].吴俊标,校.杭州:浙江人民出版社.1999.
  • 2高尔基.俄国文学史[M].缪灵珠,译.上海:上海文艺出版社,1959:66.
  • 3恩格斯.马克思恩格斯全集:第1卷[M].北京:人民出版社,1961:594.
  • 4周作人.平民文学.每周评论,1919,(5).
  • 5冰(茅盾).新旧文学平议之评议.小说月报,1920,11.
  • 6古典文艺理论译丛委员会.古典文艺理论译丛:第三册[M].北京:人民文学出版社,1962:136.
  • 7别林斯基.别林斯基选集:第一卷[M].北京:人民文学出版社,1959:177-178.
  • 8林纾.春觉斋论文[M].香港:香港商务印书馆,1963:6.
  • 9阿英.晚清文学丛钞·小说戏曲研究卷[M].北京:中华书局,1916:268.

共引文献16

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部