期刊文献+

王佐良对新中国英语翻译事业的贡献

下载PDF
导出
摘要 王佐良是近代中国著名的作家、英语教育家、文学翻译家,他学贯中西,特别是在英国文学及翻译理论等方面有着高深的造诣。他于1935年进入清华大学外文系,并于1947年赴英国牛津大学学习,曾任清华大学教授,北京外国语大学副校长。
作者 王红娟
出处 《兰台世界(上旬)》 北大核心 2013年第6期108-109,共2页 Lantai World
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献16

  • 1曹树钧.论曹禺剧作在世界舞台上[J].戏剧(中央戏剧学院学报),2000(3):74-84. 被引量:9
  • 2郭著章.翻译名家研究[M].武汉:湖北教育出版社,2005:124.
  • 3朱徽.著名译家研究[M].成都:四川大学研究生教材:50-51.
  • 4王佐良.翻译:思考与试笔[M].北京:外语与教学研究出版社,1997..
  • 5陈福康.中国译学理论史稿[M].上海:上海外语出版社,1996..
  • 6王佐良.思考与试笔[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.
  • 7Wang Zuoliang.A Sense of Beginning:Studies in Literature and Translation[M],Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.1991.
  • 8Wang Zuoliang.Degrees of Affinity[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.1987.
  • 9Nida,Eugene A.Language.Culture and Teaching[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.1997.
  • 10Nida.Eugene A & Jin Dj.On Translation[M].Beijing:China Traslation and Publishing Corporation.1984.

共引文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部