期刊文献+

语篇信息度对交际中焦虑感和不确定性的影响

Influence on the Anxiety/Uncertainty Management Theory by Textual Informativity
下载PDF
导出
摘要 语篇信息度指对于接受者而言,语篇信息超越或低于期望值的程度。在跨文化交际中,语篇信息度越高,产生的焦虑感和不确定性越大,反之亦然;应根据不同的语境,生产出恰当的语篇信息度。 The term irfformativity degree means to what extent the information contained in a text comes out beyond or within the receiver's expectations. In intercultural communication, too low a degree of informativity makes a text tiresome while too high a degree of inormativity makes a text hard to understand, and vice versa. The generation of appropriate tex- tual informativity should be in accordance with context.
出处 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2013年第2期79-80,83,共3页 Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
基金 全国教育学规划外语教育研究专项课题(GPA115021) 安徽省高等学校省级优秀青年人才基金项目(2011SQWO027)
关键词 跨文化交际 语篇信息度 焦虑感 不确定性理论 intercultural conwlunication;textual informativity;sense of anxiety;uncertainty management theory
  • 相关文献

参考文献16

  • 1Gudykunst, W. B. Anxiety/uncertainty management (AUM) theory:Current status[A]. R. L. Wiseman (Ed.), Intercul- tural Communication Theory[C]. Thousand Oaks, CA: Sage. 1995. 8-58.
  • 2Shannon, Claude, Weaver, Warren. The Mathematical Theory of Communication[M]. Urbana: University of Illinois Press, 1949. Beaugrande, Robert de. Information, expectation, and pro- cessing[J]. Poetics, 1978,7(2) ..8-44.
  • 3Beaugrande, Robert de, Dressier, Wolfgang. Introduction to Text Linguistics[M]. London: Longman, 1980 : 105-107.
  • 4刘欢.英汉当中的语篇信息及其传译策略[J].Sino-USEng-lish7baching,2003.
  • 5贾学勤,陈忠华.语篇信息度的认知分析[J].外语与外语教学,2005(3):10-13. 被引量:8
  • 6Gudykunst, W. B. A model of uncertainty reduction in intcrcul-tural encounters [J]. Journal of Language and Social Psy- chology, 1985,4 : 79-98.
  • 7IGudykunst, W. B. A model of uncertainty reduction in intcrcul-tural encounters [J]. Journal of Language and Social Psy- chology, 1985,4 : 79-98.
  • 8Tajfel, H. Human Categories and Social Groups[M]. Cam- bridge, UK .. Cambridge University Press. 1981.
  • 9Gudykunst, W. 13. Hammer, M. R. Strangers and hosts [A-]. Y. Y. Kim W. B. Gudykunst (Eds.), Cross-cul- tural Adaptation[C]. Newbury Park, CA: Sage. 1988 106- 139.
  • 10Simmel,G. The stranger[A]. K. Wolff (Ed. Trans. ). The ociology of Georg Simrnel [C]. New York: Free Press. 1950. 402-408.

二级参考文献13

  • 1韩红,陈忠华.序列连贯中的事实序次与句子序次[J].外语研究,1996(2):33-37. 被引量:1
  • 2Stockhof, M. and Greenendijk, J. Dynamic Semantics. In R. Wilson and F. Keil (ed.) The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences[Z]. MIT Press, 1999.
  • 3Beaugrande, R. de. Text, Discourse and Process-Toward a Multidisciplinary Science of Text[M]. London: Longman, 1980.
  • 4Beaugrande, R. de. Text Linguistics in Discourse Studies[A]. In van Dijk (ed.) Handbook of Discourse Analysis[C]. Vol. I. Longman, 1985.
  • 5Beaugrande, R de. Text Lingustics[A]. In van Dijk, T. A.(ed.) Handbook of Discourse Analysis[C]. Vol.I. Academic Press, 1985.
  • 6Brown, G. and Yule, G. Discourse Analysis[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
  • 7Davis, R. Knowedge-Based Systems. In R. Wilson and F. Keil (ed.) The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences[Z]. MIT Press, 1999.
  • 8Drestske, F. Informational Semantics. In R. Wilson and F. Keil (ed.) The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences[Z]. MIT Press, 1999.
  • 9Hayes, P. Knowledge Representation. In R. Wilson and F. Keil (ed.)The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences[Z]. MIT Press, 1999.
  • 10Hoey, M. On the Surface of Discourse[M]. London: George Allen & Unwin, 1983.

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部