期刊文献+

浅谈翻译策略——归化与异化 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 翻译是跨文化交际的桥梁,随着文化全球化进程的加快,在交际中翻译策略的选择成为棘手的问题。归化与异化是翻译的两大主要策略,译员选择策略时会受到很多因素的影响,如文化差异、文化全球化、读者对于策略的反应及译员自身的意识形态等等。对于策略的选择,归化与异化各有其优势,相互兼容。
作者 敖瑞
出处 《知识经济》 2013年第12期166-166,共1页 Knowledge Economy
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献9

共引文献1168

同被引文献10

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部