功能主义翻译学框架下的专业技术知识与技术翻译
摘要
本文首先对"翻译目的论"和"译者行动论"的内容进行简单介绍,而后以德汉汽车技术翻译为例阐述专业技术知识在技术翻译中的重要作用。
出处
《辽宁工业大学学报(社会科学版)》
2013年第3期59-61,共3页
Journal of Liaoning University of Technology:Social Science Edition
参考文献4
-
1ReiB/Vermeer. Grundlegung einer allgemeinen Translations- theorie[M]. Tfibingen: Max Niemeyer Vedag, 1991: 48.
-
2Dizdar, Dilek. Skopostheorie[G]//Hrsg. Mary Snell-Homby. Handbuch Translation. Tiibingen: Stauffenburg Verlag, 1999: 104.
-
3Holz-Mnttiiri, Justa. Translatorisches Handeln. Theorie und Methode[M]. Helsinki: Annales Academiae Scien- tiarum Fennicae, 1984: 130.
-
4Hom-Helf, Brigitte. Technisehes Ubersetzen in Theorie und Praxis.[M] Tiibingen und Basel: A. Francke Vedag. 1999: 106.
-
1张勇.谈商务英语词义的正确理解及汉译[J].西南农业大学学报(社会科学版),2003,1(2):77-79. 被引量:5
-
2覃玉荣,刘明忠.论大学英语目标定位[J].高等工程教育研究,2004,52(1):83-84. 被引量:9
-
3袁亦宁.翻译技术与我国技术翻译人才的培养[J].中国科技翻译,2005,18(1):51-54. 被引量:67
-
4雅菲娜.云南省译协成立科学技术翻译委员会[J].中国科技翻译,1988,1(2):23-23.
-
5柳门.技术翻译杂谈[J].中国翻译,1985(11):27-29.
-
6张玉珍,张沅.关于俄语技术翻译实践中的几点思考[J].中国俄语教学,2012,31(4):71-74.
-
7朱艳华.谈如何提高科技日语翻译的业务素质[J].林业科技情报,1997(1):35-47. 被引量:2
-
8贾茜文,李艳丽.口译员的专业知识在商务口译中的重要性[J].品牌(理论月刊),2013(10):73-73.
-
9张聪义.英汉技术翻译实用技巧纵谈[J].中国现代教育装备,2009(12):163-166.
-
10冯长甫,李文中.金融英语术语的特征及其翻译[J].河南广播电视大学学报,2011,24(1):46-48. 被引量:3