期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
香港与大陆同名异译现象探析
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
同一个词语,香港和大陆有不同的译法,这些不同体现在人名、地名与日常词语等的不同表述上。导致这些不同的主要原因在于:粤语及普通话的发音区别;适用的翻译策略不同;各自的文化背景相异。但这种差异并非恒定不变,事实上,港译和大陆译法正在互相影响。在文化的吸纳包容能力下,香港与大陆在词语翻译方面渐有趋同之势,同名异译现象将会逐渐减少。
作者
彭陈涛
机构地区
湖南大学外国语与国际教育学院
出处
《当代教育理论与实践》
2013年第8期140-143,共4页
Theory and Practice of Contemporary Education
关键词
文化背景
同名异译
大陆
香港
词语翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
12
共引文献
362
同被引文献
13
引证文献
2
二级引证文献
4
参考文献
12
1
周蕾.殖民者与殖民者之间[M].写在国家以外[M].香港:牛津大学出版社,1995.
2
鲍世修.
努力求大同 允许存小异——对香港与内地译名差异现象的浅析及其解决办法初探[J]
.中国翻译,1998(4):55-57.
被引量:17
3
辜正坤.
外来术语翻译与中国学术问题[J]
.中国翻译,1998(6):17-22.
被引量:89
4
胡清平.
音意兼译——外来语中译之首选[J]
.中国翻译,2001,23(6):28-31.
被引量:96
5
邹幸居.
香港与大陆译名差异现象浅析[J]
.西北第二民族学院学报(哲学社会科学版),2004(2):133-136.
被引量:8
6
廖七一.当代英国翻译理论[M].南京:译林出版社,2000.
7
Hans J. Vermeer, Ubersetzen als kultureller Tranfer[ M].Snell - Hornby, ed. Ubersetzng swissens chaf. Tubin-gen ;Francke,1986 .
8
郭著章,李庆生.英汉实用教程[M].武昌:武汉大学出版社,1988.
9
Levy,Umei prekada ( The Art of Translation) [ M ](Prague, 1963 ),Cited in J. Holmes, ed. The Nature ofTranslation. The Hague ; Mouton, 1970.
10
芒笛.李德凤译.翻译学导论-理论与实践[M].北京:商务印书馆,2007.
二级参考文献
15
1
程爱华.
当代美语的嬗变与翻译[J]
.中国翻译,2000(6):37-39.
被引量:2
2
许钧.
论翻译活动的三个层面[J]
.外语教学与研究,1998,30(3):51-56.
被引量:62
3
于海江.
谈谈英汉词典中新词的译名[J]
.中国翻译,1999(4):51-52.
被引量:23
4
辜正坤.
外来术语翻译与中国学术问题[J]
.中国翻译,1998(6):17-22.
被引量:89
5
鲍世修.
努力求大同 允许存小异——对香港与内地译名差异现象的浅析及其解决办法初探[J]
.中国翻译,1998(4):55-57.
被引量:17
6
刘慧梅,杨寿康.
从文化角度看旅游资料的英译[J]
.中国翻译,1996(5):12-16.
被引量:91
7
刘增羽.
中国古代的算学、医药学和地理翻译[J]
.中国翻译,1996(5):44-47.
被引量:4
8
从文化史的立场考察翻译——读Andre Lefevere编《翻译历史文化》[J]
.外语教学与研究,1997,29(2):73-75.
被引量:7
9
赵艳芳.
西方语言文化对现代汉语词汇的影响——《现代汉语词汇的形成及向国语的进化:1840-1898》评介[J]
.当代语言学,1996(1):42-47.
被引量:10
10
许渊冲.
译诗六论[J]
.中国翻译,1991(5):2-10.
被引量:27
共引文献
362
1
彭阳华.
对外传播视阈下中国文学术语英译:阐释与规范[J]
.译苑新谭,2021,2(1):126-132.
被引量:1
2
胡兆云.
意音兼译法在外来词汉译中的首选价值论探[J]
.校园英语,2020(52):248-250.
3
韦芳婧.
对“aretē—virtūs—virtue—德”转译链的重新思考——兼论阿奎那关于virtūs的定义[J]
.基督宗教研究,2022(1):180-196.
4
阙柯宇.
试论汉语中外来词翻译音意兼译的重要性——以“康桥”和“剑桥”为例[J]
.汉字文化,2022(24):150-152.
被引量:1
5
金晶爱.
英汉词汇内涵中的文化差异[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),2002,28(6):83-84.
被引量:1
6
袁斌业.
OPEC音译名称和零翻译缩略语的广泛接受对引进外来语的启示[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,38(S2):97-100.
被引量:23
7
范东生.
文化的不同层次与翻译标准[J]
.外国语,2000,23(3):67-72.
被引量:55
8
施健,余青兰.
全球化背景下谚语翻译的归化和异化[J]
.文教资料,2008(18):55-57.
被引量:1
9
李勇军.
语言变化及其翻译[J]
.时代文学,2008(4):47-49.
10
韩秦俊.
论文化负载词的图式理论构建[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(4):59-60.
被引量:1
同被引文献
13
1
余高峰.
外国人名翻译的统一问题[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(1):73-73.
被引量:1
2
刘宓庆.当代翻译理论[M]北京:中国对外翻译出版公司,1999.
3
光明网.http://www.gmw.ctc/01ds/2006-06/07/content_429921.htm.
4
中国政府网,http://www.gov.cn/xinwen/2015-08/18/content_2915093.htm.
5
新浪网,http://news.sina.com.cn/w/zg/gizt/2015-03-11/1637753.html.
6
安国章:《美国正式宣布改称“伊斯兰国”为“DAESH”》.人民网,http://world.people.com.cn/n/2014/1224/c1002-26265656.html.
7
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1171
8
周风琴.
两岸三地外国人名地名翻译异同对比[J]
.皖西学院学报,2009,25(4):131-134.
被引量:9
9
姜春香.
外国人名翻译失范的原因、弊害及其对策[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2011(3):255-256.
被引量:12
10
胡庚申.
生态翻译学:生态理性特征及其对翻译研究的启示[J]
.中国外语,2011,8(6):96-99.
被引量:193
引证文献
2
1
陈静.
生态翻译学视阈下两岸三地英文电影名汉译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(1):38-39.
被引量:2
2
金勇,崔玉娇.
国际新闻翻译中的译名偏误现象及对策[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2015,37(12):51-54.
被引量:2
二级引证文献
4
1
赵继荣.
国内影视翻译研究述评[J]
.宿州学院学报,2016,31(4):73-76.
2
喻言虎.
从影片片名翻译管窥中国大陆与港台文化差异[J]
.湘南学院学报,2018,39(6):84-88.
被引量:3
3
曾剑平,司显柱.
论我国对外新闻话语生产与翻译:现状与反思[J]
.浙江外国语学院学报,2019,0(4):85-91.
被引量:4
4
李稳敏,李睿琪.
从变译研究看新闻话语英译:国际化与对外传播[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2022,44(3):226-230.
被引量:1
1
陈忠诚.
2000年商务版《新时代汉英大词典》“同名异译病” 101例[J]
.四川外语学院学报,2002,18(3):128-132.
2
连真然.
论中国地名同名异译的若干原则[J]
.中国科技翻译,2015,28(2):32-37.
被引量:3
3
贾秀海.
准确理解英语根义对翻译的作用[J]
.辽宁行政学院学报,2005,7(2):85-86.
4
万涛,李玉君.
谈汉英实用翻译技巧[J]
.南昌航空工业学院学报(社会科学版),2001,3(4):83-84.
被引量:1
5
周光父,高岩杰.
海峡两岸科技译名初探[J]
.中国科技翻译,1992,5(4):33-35.
6
韩儒林.
关于西北民族史中的审音与勘同[J]
.南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学),1978,15(3):48-51.
被引量:4
7
肖娴.
论《译者的任务》中intention的翻译[J]
.中国科技术语,2014,16(2):25-29.
8
栗振旺.
语言与文化[J]
.和田师范专科学校学报,2002,23(2):74-75.
9
况新华,熊晓莉.
社会科学术语译名规范化研究[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2010,27(3):61-63.
被引量:3
10
刘冬妮.
跨文化交际中的禁忌语研究[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2012,33(6):181-182.
当代教育理论与实践
2013年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部