摘要
公示语有着极为广泛的应用范围,它涉及建筑、旅游、交通、环境等诸多方面。公示语自产生以来,就作为一种特殊的文体,被人们广泛应用。它主要通过传递某些特殊的信息,来向人们发出某些命令、提出某些要求,或者引起特定人群的关注,基于此,公示语的翻译,应该利用关联来达到某种应有的交际意图,凸显某些信息焦点。应用语用翻译理论、关联理论等基本的理论观点,结合大量的翻译例子,进行详细的评述与分析研究,就英汉翻译过程中的公示语翻译中的语用学规律,开展多角度的探讨,进行公示语的翻译方法与对策的探索。
基金
山西省哲学社会科学"十二五"规划课题"公示语英译的规范化与太原创建国际化大都市研究"