摘要
莫里哀是最早被介绍到中国来的外国戏剧家之一,而我国对莫里哀喜剧译介、研究最为用力的则当推李健吾。李健吾的喜剧创作也明显受到了莫里哀喜剧的影响,大体遵守"三一律"的创作原则、喜剧中蕴含着深刻的悲剧性因素、注重人物性格刻画和世态描写,是李健吾喜剧与莫里哀喜剧精神联系的三个主要方面。
Li Jianwu is the most influential scholar in the translation, introduction, and studies of the comedies of Moliere, one of the foreign playwrights introduced to China in the early time. It was certain that Moliere had influenced Li Jianwu's writings greatly in three aspects: complying with the Three Unities, containing profound tragic elements in comedies and emphasizing the characterization and the depiction of the society.
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2013年第3期20-27,共8页
Comparative Literature in China