摘要
本文就旅游景区和公共设施中存在的公共标识语问题加以研究,并提出解决方案。公共标识语翻译的正确与否关系到一城一市的形象,是对外宣传和推广中国文化的重要渠道。作为旅游英语专业的学习者,应提高专业敏感度和旅游翻译认知度、重视度。通过扎实语言功底、加强责任心,使公共标识语的翻译更加规范,进而发挥旅游英语公益宣传的重要作用。
出处
《边疆经济与文化》
2013年第7期186-187,共2页
The Border Economy and Culture
基金
黑龙江外国语学院"黑龙江大学生创新创业训练计划项目"(旅游英语中的汉英翻译)