摘要
中国工商银行英文官网"牡丹美食卡"介绍文字语言质量有待进一步提高,统计机器翻译工具"Google翻译"可协助实用文本汉英语言之间进行更有效的转换。我国银行等领域企业官网英文翻译应得到更广泛且深入的关注,统计机器翻译工具的地道性和局限性也值得以点带面实际体验。
The introduction of "Peony Gourmet Card" in CCBC English official website should be improved,with "Google Translate" helpful in Chinese-English translation.Corporate official English websites of China's banking and other areas should deserve more extensive and in-depth attention;appropriateness and limitations of statistical machine translation tools are also worth of actual experience.
出处
《廊坊师范学院学报(社会科学版)》
2013年第3期40-43,共4页
Journal of Langfang Normal University(Social Sciences Edition)
基金
2012河北省社会科学基金项目"河北省多语转换平台的建设研究"(HB12YY006)
关键词
牡丹美食卡
英文官网
语言错误
Google翻译
Peony Courmet Card
official English website
language errors
Google Translate