期刊文献+

鲁迅翻译传播《苦闷的象征》心理动机研究

Psychological Motivation Research of Lu Xun's Translation and Spread of The Symbol of Depression
下载PDF
导出
摘要 由于鲁迅的翻译和热情传播,厨川白村的《苦闷的象征》在20世纪二三十年代的中国产生巨大影响。鲁迅翻译《苦闷的象征》的直接动机是在北京大学等高校讲授文学理论课的需要,其深层动机则借《苦闷的象征》宣泄自己内心的苦闷,传播自己的文艺思想。探讨鲁迅翻译、传播、阐释《苦闷的象征》的多元动机,为深入研究鲁迅前后期文艺思想的变化提供了一条全新的线索。 Because of Lu Xun's translation and enthusiastic spread,Kuriyagawa Hakuson's The Symbol of Depression influenced China in the 1930s.His translation was directly motivated by his need of teaching literary theories in collages and universities,such as Beijing University.But his deep motivation was to vent his inner infliction and spread his literary ideas.It provides a new clue for the research of Lu Xun's literary theoretical changes to explore Lu Xun's multiple motivations of translation,spread and intepertaion of The Symbol of Depression.
作者 沈幼平
出处 《安徽师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第2期229-234,共6页 Journal of Anhui Normal University(Hum.&Soc.Sci.)
关键词 鲁迅 《苦闷的象征》 传播动机 Luxun The Symbol of Depression propagation motivation
  • 相关文献

参考文献12

  • 1鲁迅全集编辑委员会.鲁迅全集:第14卷[M].北京:人民文学出版社,1981.
  • 2陆晶清.鲁迅先生在女师大[M]//鲁迅博物馆.鲁迅回忆录:上册.北京:北京出版社,1999:403.
  • 3鲁迅全集编辑委员会.鲁迅全集:第7卷[M].北京:人民文学出版社,1981:243.
  • 4李何林.鲁迅年谱:第二卷[M].北京:人民文学出版社,1984:130.
  • 5鲁迅全集编辑委员会.鲁迅全集:第10卷[M].北京:人民文学出版社,1981:232.
  • 6陈文忠.一生与青年为友的美学家——论朱光潜的美学动机和美学情结[J].美育学刊,2012,3(4):24-34. 被引量:6
  • 7鲁迅全集编辑委员会.鲁迅全集:第11卷[M].北京:人民文学出版社,1981:431.
  • 8鲁迅全集编辑委员会.鲁迅全集:第1卷[M].北京:人民文学出版社,1981:66.
  • 9鲁迅全集编辑委员会.鲁迅全集:第3卷[M].北京:人民文学出版社,1981:441.
  • 10张若谷.关于我自己[M]//文学生活.上海:上海金屋书店,1928:51.

二级参考文献10

  • 1朱光潜.朱光潜全集:第1卷[M]合肥:安徽教育出版社,1987.
  • 2郭沫若.文艺论集[M]北京:人民文学出版社,1979189.
  • 3朱光潜.朱光潜全集:第8卷[M]合肥:安徽教育出版社,1993.
  • 4宗白华.宗白华全集:第1卷[M]合肥:安徽教育出版社,1994194-195.
  • 5朱光潜.朱光潜全集:第4卷[M]合肥:安徽教育出版社,1988.
  • 6朱光潜.朱光潜全集:第9卷[M]合肥:安徽教育出版社,1993.
  • 7朱光潜.朱光潜全集:第10卷[M]合肥:安徽教育出版社,1993.
  • 8杨恩寰.美学引论[M]北京:人民出版社,200527.
  • 9朱光潜.朱光潜全集:第2卷[M]合肥:安徽教育出版社,19876.
  • 10朱光潜.朱光潜全集:第3卷[M]合肥:安徽教育出版社,1987438.

共引文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部