期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
以行业需求为导向的翻译技术教学——参加2013年春季“翻译与本地化技术、项目管理”培训的启示
被引量:
3
原文传递
导出
摘要
编者按:中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、教育部全国高等学校翻译专业教学协作组于2013年春季举办第3期“翻译与本地化技术、项目管理”培训。本刊特邀参加此次培训的高校教师、业界代表,探讨信息化时代背景下的翻译技术运用与教学以及他们接受培训后的思考与收获。
作者
马嘉
机构地区
解放军外国语学院
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第4期88-90,共3页
Chinese Translators Journal
关键词
翻译技术
专业教学
项目管理
本地化
培训
行业需求
专业学位研究生
导向
分类号
H059-4 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
78
参考文献
15
共引文献
599
同被引文献
49
引证文献
3
二级引证文献
9
参考文献
15
1
崔启亮.产业化的语言服务新时代[J].中国翻译,2013a(增刊).
2
崔启亮.
本地化项目的分层质量管理[J]
.中国翻译,2013,34(2):80-83.
被引量:11
3
郭晓勇.
中国语言服务行业发展状况、问题及对策——在2010中国国际语言服务行业大会上的主旨发言[J]
.中国翻译,2010,31(6):34-37.
被引量:103
4
苗菊,王少爽.
翻译行业的职业趋向对翻译硕士专业(MTI)教育的启示[J]
.外语与外语教学,2010(3):63-67.
被引量:126
5
穆雷.
翻译的职业化与职业翻译教育[J]
.中国翻译,2012,33(4):13-14.
被引量:48
6
钱多秀.计算机辅助翻译[M].北京:外语教学与研究出版社,2010.
7
杨博.
计算机辅助翻译与教学——综述4所高校开设的计算机辅助翻译课程[J]
.才智,2012,0(12):284-285.
被引量:2
8
王传英.
2011年企业语言服务人才需求分析及启示[J]
.中国翻译,2012,33(1):67-70.
被引量:82
9
王华树.
信息化时代背景下的翻译技术教学实践[J]
.中国翻译,2012,33(3):57-62.
被引量:91
10
肖维青.
技术 合作 专业化——蒙特雷国际翻译论坛对中国翻译教学的启示[J]
.中国翻译,2011,32(4):42-46.
被引量:33
二级参考文献
78
1
李波.
翻译的职业化与职业道德[J]
.上海科技翻译,2004(3):61-63.
被引量:20
2
王克非.
双语平行语料库在翻译教学上的用途[J]
.外语电化教学,2004(6):27-32.
被引量:208
3
李平,陈婵.
他山之石——介绍曼彻斯特大学翻译专业[J]
.中国翻译,2005,26(3):65-67.
被引量:4
4
张金陵,文军.
论翻译课程的发展趋势[J]
.上海翻译,2005(3):42-44.
被引量:22
5
张虹.
甘肃省高校教师信息技术能力发展现状分析[J]
.国家教育行政学院学报,2005(8):81-86.
被引量:7
6
杨柳.
信息化翻译教学的图景[J]
.外语与外语教学,2005(11):58-60.
被引量:58
7
徐彬.
CAT与翻译研究和教学[J]
.上海翻译,2006(4):59-63.
被引量:88
8
苗菊.
翻译能力研究——构建翻译教学模式的基础[J]
.外语与外语教学,2007(4):47-50.
被引量:387
9
吕立松,穆雷.
计算机辅助翻译技术与翻译教学[J]
.外语界,2007(3):35-43.
被引量:134
10
何其莘.
翻译和外语教学[J]
.中国翻译,2007,28(4):11-12.
被引量:68
共引文献
599
1
肖志清,于泽凡,邱静雯.
从桌面到云端:单机版CAT软件和云翻译平台的对比研究[J]
.译苑新谭,2021,2(1):166-174.
被引量:2
2
赵军峰,薛潇然,董燕.
中国翻译行业规范及其对翻译立法的启示[J]
.译苑新谭,2020,1(1):33-41.
被引量:3
3
王晓燕,樊瑷昕.
技术主导下的翻译教学反思[J]
.校园英语,2020(46):38-39.
4
满静.
翻译项目管理模式下的财经类新闻翻译记忆库的建立[J]
.现代英语,2023(20):79-82.
5
周敏.
“三高四新”战略下株洲特色语言服务人才培养研究[J]
.现代英语,2021(11):92-94.
被引量:2
6
陈欢,侯艳宾.
农业科技类文本被动语态的翻译探究——基于谷歌翻译、搜狗翻译与小牛翻译的对比分析[J]
.现代英语,2020(19):47-49.
被引量:1
7
郭艳玲.
涉海翻译语言服务人才培养现状与问题研究[J]
.现代英语,2020(9):57-59.
8
周亚莉,朱瑾瑞.
国内翻译与技术研究可视化分析[J]
.西北成人教育学院学报,2020(1):81-86.
被引量:1
9
吕奇,陈绍琦,黄栋柱.
翻译硕士CAT课程“1+N+1”模式构建与实施[J]
.文化创新比较研究,2020,4(5):121-122.
被引量:1
10
王红芳,李双燕.
视听译者职业能力与MTI教育中的视听翻译人才培养[J]
.翻译界,2021(2):98-114.
被引量:2
同被引文献
49
1
宋雷.
涉外合同翻译常见错误评析[J]
.中国翻译,1998(6):23-26.
被引量:17
2
陈建平.
经贸合同英语的语言特征及其翻译[J]
.中国翻译,2005,26(4):80-84.
被引量:48
3
加强国际交流 规范翻译市场[J]
.中国翻译,2005,26(5):13-13.
被引量:5
4
仲善平,朱宪超.
加强行业整合,服务全球化——浅谈商业翻译服务运作中存在的问题与对策[J]
.中国翻译,2006,27(1):67-70.
被引量:10
5
和刚强.知行并举,技道双举:MTI教育与教材编纂理念谈[A].全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集.
6
姚锦清.专业笔译教学法(汉译英)."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"讲座.
7
柴明颎.
对专业翻译教学建构的思考——现状、问题和对策[J]
.中国翻译,2010,31(1):54-56.
被引量:139
8
王传英,崔启亮.
本地化行业发展对职业翻译训练及执业认证的要求[J]
.中国翻译,2010,31(4):76-79.
被引量:71
9
王传英,闫栗丽,张颖丽.
翻译项目管理与职业译员训练[J]
.中国翻译,2011,32(1):55-59.
被引量:87
10
王传英.
2011年企业语言服务人才需求分析及启示[J]
.中国翻译,2012,33(1):67-70.
被引量:82
引证文献
3
1
袁朝云.
基于行业需求的MTI培养模式和师资解决方案[J]
.中国成人教育,2015(17):141-144.
被引量:7
2
凌立佳,任朝迎.
翻译项目管理和翻译技术并重的语言服务人才培养研究[J]
.英语教师,2020,20(2):41-45.
3
王立非,孙疆卫.
国内外翻译经济研究热点分析与理论模型构建[J]
.中国翻译,2021,42(2):117-124.
被引量:2
二级引证文献
9
1
李雅丽,李思琪,曾艳雯.
MTI教育研究(2007-2018):回顾与展望[J]
.国际公关,2019(11):237-238.
2
王军,于珈懿.
翻译硕士专业学位教育中存在的问题与对策[J]
.现代交际,2016(4):226-227.
被引量:1
3
王军,车怡萱.
翻译行业规范化与MTI翻译教育职业化研究[J]
.现代交际,2016(6):63-64.
4
刘熠,刘平.
近十年国内翻译教师相关研究综述[J]
.中国外语教育,2018,11(1):55-60.
被引量:7
5
李琳琳,李家坤,张培辉.
建设类院校翻译硕士专业师资队伍的职业化建设研究[J]
.安徽电子信息职业技术学院学报,2018,17(5):79-82.
6
刘熠,刘平.
学生视角下的MTI教师理想素质及现状研究[J]
.外语界,2019,0(3):85-92.
被引量:13
7
王诺.
“一带一路”建设背景下俄语翻译硕士人才培养的问题与对策[J]
.智库时代,2020,0(15):167-168.
被引量:1
8
许艳钦.
国内商务翻译学研究动态的知识图谱分析[J]
.英语广场(学术研究),2022(17):40-43.
9
王永艳,王肖玥.
近十五年(2008—2022)国内“语言服务”研究热点与趋势的可视化分析[J]
.长春师范大学学报,2024,43(1):103-109.
1
王华树.
信息化时代背景下的翻译技术教学实践[J]
.中国翻译,2012,33(3):57-62.
被引量:91
2
“翻译教学与MTI人才培养”和“翻译理论与实践研究”论坛及相关学术活动在京举行[J]
.日语学习与研究,2015(6):55-55.
3
宋煜,冷冰冰.
产品的本地化翻译技术[J]
.戏剧之家,2016(23):253-254.
4
胡丹.
基于行业需求的大学英语教学模式对写作能力的影响研究[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(6):179-180.
被引量:1
5
原蓉洁.
专注教师发展,提高教师素质——记“2016全国翻译专业师资高级培训班”[J]
.东方翻译,2016(5):94-95.
被引量:2
6
王静.
职业化时代口译研究与教学的发展新风貌--第十一届全国口译大会暨国际口译研讨会纪实报道[J]
.东方翻译,2016(6):87-89.
7
2010年第三届全国暑期翻译研习班通知[J]
.上海翻译,2010(2):27-27.
8
王云生.
理念先行 出类拔萃——上外高翻学院首次“MTI教学开放周"笔译教学观摩侧记[J]
.东方翻译,2014(1):91-92.
9
穆雷.
全国翻译专业学位研究生教育指导委员会2011年年会暨扩大会议在厦门召开[J]
.东方翻译,2011(3):94-95.
10
马文丽.
本地化产业中的翻译工作者素质要求再探[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2007(6):76-78.
被引量:10
中国翻译
2013年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部