期刊文献+

高中英语写作教学的文本类型视角与过程操作 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 文本类型理论突破了文本的主题和体裁的界域,着重研究文本在其语言文化中的功能,强调文本主体间的交际关系。本文根据文本的核心功能,结合教学实例,讨论文本类型理论对高中英语写作教学和作文评阅的启示。
基金 海南省教育科学"十二五"规划课题--基础教育研究之<学科教学改革典型经验与案例研究>的子课题(课题编号:QJH12560)阶段成果
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Croft, W. 1990. Typology and Universals [M]. London: Cambridge University Press.
  • 2Halliday, M. A. K. & Hasan, R. 1985. Language, Context and Text [M]. Burwood, Victoria: Deaken University Press.
  • 3Munday, J. 2001. Introducing Translation Studies: Theory and Applications [M]. London & New York: Routledge.
  • 4Reiss, K. 2000. Translation Criticism - the Potentials and Limitations: Categories and Criteria for Translation Quality Assessment [M]. New York: St. Jerome Publishing.
  • 5陈海.大学英语写作练习的评改[J].外语界,1994(3):43-46. 被引量:58
  • 6张美芳.文本类型理论及其对翻译研究的启示[J].中国翻译,2009,30(5):53-60. 被引量:193
  • 7中华人民共和国教育部.普通高中英语课程标准(实验)[M].北京:人民教育出版社,2003.

二级参考文献18

  • 1张美芳.澳门公共牌示语言及其翻译研究[J].上海翻译,2006(1):29-34. 被引量:103
  • 2Jakobson, R. Closing Statement: Linguistics and Poetics[A]. In T.Seboek (ed.) Style in Language[C]. Cambridge: MA:MIT Press, 1960: 350-377.
  • 3Munday, J. Introducing Translation Studies: Theories and Applications[M]. London & New York: Routledge, 2001.
  • 4Nord, C. Test Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented TextAnalysis[M]. Amsterdam, Atlanta, GA, 1991.
  • 5Nord, C. Translating as a Purposeful Activity -Functionalist Approaches Explainea[M]. Manchester, St. Jerome Publishing, 1997.
  • 6Nord, C. Test Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis (2nd edition)[M]. Amsterdam: Rodopi, 2005.
  • 7Reiss, K. Translation Criticism: The Potentials andLimitations: Categories and Criteria for Translation Quality Assessment [M]. (Translated by Erroll, F. R.). Manchester: St Jerome Publishing, 1971/2000. [上海外语教育出版社,2004].
  • 8Reiss, K. 1977. Text Types, Translation Types and Translation Assessment[A]. (Tr. by A. Chersterman). In Chersterman A., (ed.) 1989: 105-115.
  • 9Reiss, K. Type, kind and individuality of text: decision-making in wanslation[A]. In Lawrence Venuti (ed.) The Translation Studies Reader[C]. London andNew York: Routledge, 1981/2000: 121-32.
  • 10Shuttleworth, M. & M. Cowie. Dictionary of Translation Studies[M]. Manchester: St Jerome Publishing, 1997.

共引文献330

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部