期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中华民族心理对品牌名称汉译的影响
下载PDF
职称材料
导出
摘要
品牌是企业的无形财富,成功的品牌译名有助于产品开拓国外市场。本文先简要归纳品牌名称翻译的常用方法,再以英文品牌名称的汉译为例,分析中华民族心理因素对英文品牌名称在译成汉语时的影响。
作者
程瑞勇
机构地区
济南大学外国语学院
出处
《产业与科技论坛》
2013年第7期96-97,共2页
Industrial & Science Tribune
关键词
民族心理
品牌名称
语言翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
89
参考文献
4
共引文献
134
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
曹明伦.
广告语言的基本特点及其翻译[J]
.中国翻译,2006,27(6):87-89.
被引量:17
2
张玲.
英语品牌名称翻译方法和翻译策略的研究[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2013,34(2):168-169.
被引量:1
3
朱亚军.
商标名的翻译原则与策略[J]
.外语研究,2003,20(6):29-34.
被引量:90
4
朱益平,王靖涵.
国内近十年商标翻译研究综述[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2009,39(1):143-147.
被引量:32
二级参考文献
89
1
张必刚,夏宏钟.
论英汉商标词的语用等效翻译[J]
.时代文学,2008(16):54-55.
被引量:1
2
解金沙.
是商标?是品牌?还是其他?[J]
.中国科技翻译,1998,11(3):41-42.
被引量:4
3
顾建新.
论商标英译的原则和方法(商名英译上篇)[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),1997,23(2):44-47.
被引量:14
4
张定兴.
英语商标词的动词化及其翻译[J]
.中国翻译,1997(1):44-45.
被引量:5
5
魏彩霞.
浅谈国际贸易中商标的翻译[J]
.中国翻译,1997(3):34-35.
被引量:49
6
维佳.
汉语商标词语的借用及其意义的错位[J]
.汉语学习,1997(2):35-38.
被引量:11
7
李贵升.
论商标的翻译[J]
.中国科技翻译,1996,9(2):8-10.
被引量:20
8
陈全明.
论进口品商标翻译的方法与技巧[J]
.中国科技翻译,1996,9(1):11-13.
被引量:39
9
潘红福.
商标翻译要求神似[J]
.中国翻译,1996(6):26-27.
被引量:39
10
杨柳.
商标的翻译及其魅力[J]
.中国科技翻译,1995,8(2):21-23.
被引量:23
共引文献
134
1
王敬,杨静.
商标翻译中的选择与顺应[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):294-295.
2
张必刚,夏宏钟.
论英汉商标词的语用等效翻译[J]
.时代文学,2008(16):54-55.
被引量:1
3
孙振亮.
从中西文化差异的角度看商标翻译[J]
.吕梁教育学院学报,2009,26(2):66-68.
被引量:1
4
张萍,李霞,张曼秋.
简论商标翻译中的创造性叛逆——以进口婴幼儿商品商标翻译为例[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2013(3):113-114.
被引量:1
5
陈适.
商标翻译中的文化现象[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2009,38(S1):124-126.
被引量:2
6
扈珺,刘白玉.
从整合营销传播视角看“中华老字号”品牌的翻译策略[J]
.上海翻译,2013(4):44-46.
被引量:12
7
郭婉玲.
框架驱动法在品牌翻译中的应用[J]
.长春教育学院学报,2014,30(5):85-86.
8
郭艳.
商标翻译的策略研究[J]
.吉林广播电视大学学报,2010(9):97-98.
被引量:1
9
范莹霞.
商标翻译所折射出的文化内涵[J]
.商业文化(学术版),2010(10):154-154.
被引量:3
10
祝英玉.
英语商标词的语言美学特征[J]
.商业文化(学术版),2010(7):341-342.
被引量:4
1
王婷.
从翻译适应选择论透析品牌零翻译现象[J]
.惠州学院学报,2016,36(5):96-101.
2
龚斯琴.
从功能翻译理论的角度探讨品牌名称翻译(英文)[J]
.内蒙古民族大学学报,2009,15(3):67-68.
3
李佳.
企业品牌名称英文汉译的忠实性研究[J]
.经济论坛,2009(7):103-105.
4
刘政.
国外品牌译名的“雅”[J]
.浙江树人大学学报,2006,6(2):73-77.
被引量:2
5
郑艳霞.
品牌译名折射出的隐喻思维[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2010,25(4):98-101.
被引量:3
6
冉爱华.
论品牌名称的直译与意译(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(7):72-73.
被引量:1
7
张爱苗.
文化差异影响下英语商标词翻译的原则和策略[J]
.焦作师范高等专科学校学报,2008,24(3):27-29.
被引量:5
8
丁大琴,丁立福.
音译商标原语文化的丧失及译语文化的补偿[J]
.淮南师范学院学报,2008,10(2):70-72.
被引量:2
9
高梦雯.
文化顺应视域下广告翻译的情感传递[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2016,13(2):134-136.
10
王伟芹.
电影片名翻译原则和技巧[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(5):68-69.
被引量:2
产业与科技论坛
2013年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部