期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译伦理视角下电影《V字仇杀队》的字幕翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影作为全球文化交流的一种重要方式,越来越受到人们的关注与喜爱。而字幕翻译作为实现这种跨文化交流的桥梁,需要译员应用发展眼光,在两种文化极端间选取恰当的协调点。笔者认为,当异质文化与本土文化发生思想碰撞时,应以翻译伦理理论为指导,尊“他”重“异”,即:尊重他者,重视“异化”。
作者
罗亚
机构地区
中南财经政法大学外国语学院
出处
《大观周刊》
2013年第6期110-110,共1页
关键词
翻译伦理
尊“他”重“异”
字幕翻译
电影《V字仇杀队》
分类号
G22 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
陆红.
电影节上的“达人们”——记第18届上海国际电影节幕后工作人员[J]
.上海支部生活,2015,0(7):44-45.
2
周姝怡.
基于信息伦理视角的图书馆信息服务研究[J]
.科技风,2009(24).
3
王宁,易萱.
中国电视剧的海外粉丝[J]
.东西南北,2012(1):58-59.
4
杨金.
寻觅不卑不亢的中国之音——浅议外宣翻译中的翻译伦理基石[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(7):152-153.
被引量:2
5
付曼.
跨文化传播背景下海外电视剧翻译探析[J]
.当代电视,2016(5):56-57.
被引量:1
6
林天陆.
用发展的眼光看待广电行业的思想政治工作[J]
.现代交际,2011(11):85-85.
7
郝彧.
如何防止新闻报道出现负面效应[J]
.新闻世界,2012(3):25-26.
8
宋青青.
浅谈医院档案管理工作者的创新理念[J]
.办公室业务,2012(1):73-74.
被引量:1
9
金德芬.
电影《V字仇杀队》的符号学解析[J]
.济宁学院学报,2013,34(2):28-31.
被引量:3
10
孙晓明.
信息素质的蝴蝶效应[J]
.图书馆工作与研究,2006(4):73-74.
被引量:3
大观周刊
2013年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部