期刊文献+

莫言《天堂蒜薹之歌》的西班牙文译本 被引量:5

原文传递
导出
摘要 2012年中国著名作家莫言荣获诺贝尔文学奖,成为近年来我国最受关注的文化事件之一。尽管作家本人在得知获奖消息时,谦虚而谨慎地表示"狂喜并惶恐"(凤凰网,2012),如果我们能对莫言作品做出严肃的文学价值评判,并考虑到他在国外已然享有的知名度,应该说他的获奖还是实至名归的。
作者 张伟劼
出处 《小说评论》 CSSCI 北大核心 2013年第4期135-142,共8页
  • 相关文献

参考文献12

  • 1《莫言得知获奖后的第一反应:狂喜并惶恐》,凤凰网文化,11.10.2012.http://culture.ifeng.com/huodong/special/2012nuobeierwenxuejiang/content-3/detail-2012-10/11/18190610-0.shtml.
  • 2Jose Reinoso: 《La voz recuperada de Mo Yah》, E1 Pa i s, 10.05. 2008. http://elpais. com/diar io/2008/05/10/babel ia/1210377020_850215, html.
  • 3卫毅.莫言的国[J].南方人物周刊,2012(36):32-41. 被引量:4
  • 4谢天振《莫言作品"外译"成功的启示》,《文汇读书周报》,2012年12月14日.
  • 5周新凯,高方.莫言作品在法国的译介与解读——基于法国主流媒体对莫言的评价[J].小说评论,2013(2):11-17. 被引量:12
  • 6华慧.《葛浩文谈中国当代文学在西方》,刊2009年4月8日《东方早报》.
  • 7Paula Izquierdo.《Mo Van, el Kafka chino, recibe el Premio Nobel》,Revista de Occidente,n. 379,2012-12.
  • 8Mo Yan:Las baladas del ajo,traduccion de Carlos Ossos,Madrid:Kailas,2008,p349.
  • 9Mo Yan: Las baladas del ajo, traduccion de Carlos Osses,Madrid: Kailas,2008,p13,p31,p65,p117,p233,p267.
  • 10Jose Reinoso.《La voz recuperada de Mo Yan》,E1 Fa i s,10.05.2008, http://elpais. com/diar io/2008/05/10/babel ia/1210377020-850215, html.

二级参考文献20

  • 1杭零:《中国当代文学在法国的译介》,第118页.
  • 2Nils C. Ahl : Mo Yan: <<Le Nobel pour "celui qui ne parle pas">>, Le Monde, 15.10.2012.
  • 3Le "Rabelais chinois" Mo Yan prix Nobel de Littrature 2012, TF1, 11.10.2012.
  • 4Nils C.Ahl: Mo Yan :<<Le Nobel pour "celui qui ne parle pas" >>, Le Monde, 15.10.2012.
  • 5Bruno Corty: <<Le Chinois Mo Yan, Prix Nobel de littrature >>, Le Figaro, 11.10. 2012.
  • 6Frdric Joignot. << L' Extraordinaire histoire d' un Rabelais en Chine communiste>> , Le Monde magazine 3,03.10.2009.
  • 7Mo Yan: Enfant de fer, traduit par CoChen-Andro,Paris:Seuil, 2004.
  • 8Frdric Joignot: <<L' Extraordinaire histoire d' un Rabelais en Chine communiste>> , Le Monde magazine 3,03.10.2009. Noel Dutrait: <<Mo Yan est un ogre !>>, Le Nouvel Observateur, 11.10.2012.
  • 9<<Mo Yan, nouveau Nobel de litt#rature, ou Celui qui ne parle pas"}, Le Monde.fr avec AFP et Reuters.1 1.10.2012.
  • 10Nol Dutrait: {Mo Yan est un ogre !>>,Le Nouvel Observateur, 11.10.2012.

共引文献16

同被引文献93

  • 1刘秋云.试论莫言小说语言的乡土特征[J].时代文学,2008(7):63-64. 被引量:8
  • 2伊塔马.埃文-佐哈尔,张南峰.多元系统论[J].中国翻译,2002,23(4):19-25. 被引量:272
  • 3莫言.捍卫长篇小说的尊严[J].当代作家评论,2006(1):25-28. 被引量:132
  • 4孙郁.莫言:与鲁迅相逢的歌者[J].当代作家评论,2006(6):4-10. 被引量:40
  • 5《当代作家评论》.
  • 6《天地纵横铁笔鸿篇》,载《文学报》2010年2月25日.
  • 7莫言.《大江健三郎先生给我们的启示--在大江文学研讨会上的发言》,《说吧·莫言》上卷,第216页.
  • 8谢天振《莫言作品"外译"成功的启示》,《文汇读书周报》,2012年12月14日.
  • 9莫言.《当众人都哭时,应该允许有的人不哭》,《用耳朵阅读》,35页,云南人民出版社2012年版.
  • 10莫言:《作家应该爱他小说里的所有人物-与马丁·瓦尔泽对话》,《莫言诺贝尔奖典藏文篡·碎语文学》,百花文艺出版社,2012年版,第375页.

引证文献5

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部