期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“脱离语言外壳”在英译汉口译笔记中的应用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从常用的口译笔记技巧和原则入手,探究释意理论的"脱离语言外壳"假说在英译汉口译笔记中的应用。首先对口译笔记的来源和作用进行介绍,并阐释"脱离语言外壳"的重要内涵,接着从"脱离语言外壳"角度分析实例,以期为将来的口译实践提供一定的指引。
作者
郑泉
机构地区
广东医学院外语教学部
出处
《黑龙江教育学院学报》
2013年第7期143-144,共2页
Journal of Heilongjiang College of Education
关键词
释意理论
脱离语言外壳
口译笔记
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
Seleskovitch Danica. Interpretation, A Psychological Ap- proach to Translating [ J ]. In Richard W. Bfislin ( ed. ), 1976.
2
Seleskovitch, Danica. Interpreting for International Confer- ences [ M ]. Washington: Pen& Booth, 1978a.
3
段燕.
交替口译中记忆与笔记的“脱离原语语言外壳”机制[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2011(20):116-117.
被引量:1
二级参考文献
4
1
Pochhacker, F. Introducing Interpreting Studies [M]. London/ New York: Routledge, 2004.
2
林超伦.实战口译[M].北京:外语教学与研究出版社,2004..
3
徐海铭,柴明颎.
汉英交替传译活动中译员笔记困难及其原因的实证研究——以国际会议职业受训译员和非职业译员为例[J]
.外语学刊,2008(1):122-127.
被引量:32
4
刘绍龙,仲伟合.
口译的神经心理语言学研究——连续传译“过程”模式的构建[J]
.外国语,2008,31(4):86-91.
被引量:29
1
丁玉华.
对“把”字句错误分析的思考[J]
.海外华文教育,2003(4):32-36.
2
严维华.
系统功能语法理论的应用——新闻语篇的批评性分析实例[J]
.苏州丝绸工学院学报,2001,21(4):77-81.
被引量:1
3
肖西西.
认知视角下如何运用多模态教学提高英语专业学生人文素养[J]
.亚太教育,2015,0(12):102-102.
4
杨小菱.
大学英语教学中的跨文化交际能力的培养探索[J]
.考试周刊,2007(2):88-89.
被引量:3
5
胡斌.
口译笔记技巧[J]
.考试周刊,2013(23):83-84.
被引量:2
6
张新敏.
交替传译中的笔记技巧[J]
.科技视界,2014(5):209-209.
7
张乔艳.
十年来交替传译和同声传译技巧综述[J]
.英语广场(学术研究),2011(Z5):60-61.
被引量:2
8
黄莺.
小议“~始めゐ”与“~出す”的异同[J]
.日语知识,2009(7):14-15.
9
王葵.
论最佳关联性在翻译过程中的应用[J]
.贵州教育学院学报,2008,24(7):78-81.
被引量:1
10
曹杨.
英语新闻语篇分析实例[J]
.正德学院学报,2006,0(2):45-48.
被引量:1
黑龙江教育学院学报
2013年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部