期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
旅游景区标识语的英译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
旅游标识语作为一种特定的语言形态有其独特的语言特点和文本功能。现在很多景区标识语的翻译并不尽如人意,在翻译旅游标识语时,应以语用对等为基本原则。
作者
赵冬华
机构地区
南京特殊教育职业技术学院文理学院
出处
《文教资料》
2013年第16期25-26,共2页
关键词
景区标识语
标识语翻译
语用翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
27
参考文献
4
共引文献
344
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
3
参考文献
4
1
李玉良,于巧峰.
汉语标识语的英译原则[J]
.上海翻译,2008(1):42-45.
被引量:85
2
杨红英,黄文英.
汉英旅游翻译的可接受性研究[J]
.外语教学,2009,30(4):104-108.
被引量:46
3
赵湘.
中英标识语的文化差异与语用翻译[J]
.外语教学,2006,27(2):72-74.
被引量:128
4
邹彦群,满颖,孟艳梅.
公示语翻译研究十年综述[J]
.上海翻译,2011(4):27-30.
被引量:101
二级参考文献
27
1
赵军.
浅谈公共场所的英语翻译问题[J]
.中国翻译,1997(6):14-16.
被引量:10
2
陈忠华,杨春苑.
译文的可读性障碍及其排除[J]
.中国翻译,2002,23(3):45-47.
被引量:24
3
陈刚.
跨文化意识——导游词译者之必备——兼评《走遍中国》英译本[J]
.中国翻译,2002,23(2):38-41.
被引量:102
4
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:461
5
林晓琴.
功能理论在旅游宣传材料汉英翻译中的运用[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),2006(2):135-140.
被引量:46
6
丁衡祁.
努力完善城市公示语 逐步确定参照性译文[J]
.中国翻译,2006,27(6):42-46.
被引量:412
7
朱艳卿.
标语英译文可接受性问题探讨[J]
.华南师范大学学报(社会科学版),2006(6):60-66.
被引量:4
8
卞正东.
论译文的可接受性[J]
.无锡商业职业技术学院学报,2007,7(1):86-89.
被引量:4
9
Bassinet,S.& Lefevere,A.Translation,History and Culture[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
10
Dann,Graham.The Language of Tourism[M].UK:CAB International,1996.
共引文献
344
1
宋厚鹏.
关于标志设计中的英文误用分析与应用原则[J]
.中国轻工教育,2020(2):24-29.
2
仇全菊,仇发全.
青岛市经济技术开发区公示语调研——以保税区为例[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2008,17(2):30-32.
被引量:3
3
陆志慧,马广惠.
英译公示语的语用失误探析——以南京为例[J]
.文教资料,2008(8):46-47.
4
姚春燕,张晶.
目的论视角下的公示语翻译[J]
.华章(初中读写),2008(16):50-50.
5
龚艳.
英译标示语错误探析[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(6):59-60.
被引量:2
6
林秀惠.
2011年福州市区部分公示语翻译现状调查和改进建议[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2012(5):116-117.
7
唐金莲.
从目的论角度看广州城市道路标识语翻译[J]
.湖北函授大学学报,2012,25(8):139-140.
被引量:1
8
张王健,张姝.
从翻译适应选择论看宜昌市公示语翻译[J]
.山西师大学报(社会科学版),2011,38(S4):191-193.
被引量:5
9
李俊飞.
浅析公共场所地名标识语的国际化之争——为汉语拼音方案辩护[J]
.长春教育学院学报,2013,29(16):34-35.
10
黄丹青.
互文性视角下的公示语汉英翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(10):308-309.
同被引文献
3
1
赵湘.
中英标识语的文化差异与语用翻译[J]
.外语教学,2006,27(2):72-74.
被引量:128
2
蒙丽芳.
跨文化视角下旅游景区公共标识语的翻译原则——以桂林旅游景区公共标识语英译为例[J]
.广西教育,2013(27):108-109.
被引量:5
3
艾斌.
旅游标识语汉英翻译实证研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(7):41-43.
被引量:1
引证文献
1
1
孙小思.
影视旅游景点的标识语汉英翻译实证研究——以横店影视城景区标识语为例[J]
.英语教师,2015,15(18):99-102.
被引量:3
二级引证文献
3
1
张美叶,孙国玲,程红梅.
接受美学视域下的美丽乡村标识语翻译探究[J]
.中外企业家,2017(1):251-252.
2
赵成林.
黄岛区中英标识语比较及建议[J]
.小品文选刊(下),2017,0(7):223-223.
3
郑雪婷,朱雨婷.
八达岭长城景区翻译现状调查及新对策分析[J]
.神州,2018,0(2):41-42.
1
胡囡囡.
高校校园标识语汉英翻译研究——建设双语校园环境,营造国际化校园氛围[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(12):158-159.
被引量:4
2
李利,刘颖.
从标识语看中外文化差异[J]
.中国西部科技,2015,14(1):87-87.
被引量:4
3
崔山濛,冯家裕.
武汉市公共交通设施标示语英译不规范现象分析及对策[J]
.黑龙江科技信息,2009(33):155-155.
被引量:1
4
朱秀文.
例析广州市白云山风景区标识语汉英翻译中的语用失误[J]
.文教资料,2016(2):35-36.
被引量:2
5
耿殿磊,宋红波.
公共场所标识语翻译错误分析及对策——以武汉市为例[J]
.术语标准化与信息技术,2007(2):22-26.
被引量:22
6
燃燃(报道、摄影).
林伟而:闪闪发光[J]
.现代装饰,2007(12):74-75.
7
江丽容,吴定敏.
以“目的论”观点看高校校园双语标识——以四川某高校为例[J]
.中国西部科技,2011,10(34):58-60.
被引量:3
8
公共场所常用标识语[J]
.红领巾(成长),2013(3):18-20.
9
孟志远.
十大建筑靓龙城[J]
.山西建筑业,2012(11):15-21.
10
Kasia Gatkowska,姜敏华.
阿姆斯特丹学生公寓[J]
.现代装饰,2016,0(3):120-127.
文教资料
2013年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部