摘要
当前世界经济全球化趋势加剧,随着影视业的发展与国际化趋势明显,影视字幕的翻译显得尤为重要。准确地表达电影的含义的字幕,能帮助观众准确体味影片中的人物特征及相应的主题。因此,这就需要对翻译理论与策略进行研究与综合应用。本文将《金陵十三钗》的中文字幕翻译置于跨文化传播的角度进行分析,希望能为以后的影视字幕翻译提供一个新的途径与视角,同时对以该影片为代表的国产影片在全球化背景下的文化传播提供借鉴。
出处
《电影文学》
北大核心
2013年第16期170-171,共2页
Movie Literature