摘要
本文整理《漳州方言词汇》音系并与《福建方言字典》、《厦英大辞典》音系比较,判定该书反映的是19世纪上半叶槟城或马六甲的漳州方言。通过考察《漳州方言词汇》与今漳州方言音系、《厦英大辞典》漳州音读的异同,发现《漳州方言词汇》所反映的19世纪海外漳州方言与19世纪及今天的福建本土漳州方言音系都较为一致,但是也掺杂了个别闽南其他地区的语音和词汇。
This paper compares the phonological systems of 3 books, and draws the conclusion that A Vocabulary of the Hok-Ke^n Dialect as Spoken in the County of Tsheang- Tshewmto which is prefixed a treatise on the Hok-keen tones 《漳州方言词汇》 reflects Zhangzhou dialect in Penang or Malacca in the first half of the similar to the phonological system of the native well as today. The vocabulary also contains some Min dialects. Zhangzhou dialect pronunciations and 19th century, which is in the 19th century as words of other southern
出处
《方言》
CSSCI
北大核心
2013年第3期279-285,共7页
Dialect
基金
中央高校基本科研业务费资助项目.华侨大学哲学社会科学青年学者成长工程团队项目"闽南文学的传承与流播--以文化生态为视角"(12SKCC-QT07)
华侨大学科研启动项目"十九世纪外国传教士所撰闽台方言文献语音和词汇研究"(12SKBS219)
福建省社科规划项目青年项目"十九世纪外国传教士所撰闽台方言字典语音研究"(2013C086)阶段性成果
关键词
《漳州方言词汇》《福建方言字典》《厦英大辞典》
漳州方言
音系
A Vocabulary of the Hok-Keen Dialect as Spoken in the County of Tsheang-Tshew-to which is prefixed a treatise on the Hok-keen tones 《漳州方言词汇》, Dictionaryof the Hok-Keen Dialect of the Chinese Lanuage, According to the Reading and ColloquialIdioms 《福建方言字典》, Chinese-English Dictionary of the Vernacular or SpokenLanguage of Amoy, With the principal variations of the Chang-chew and Chin-chewdialects 《厦英大辞典》, Zhangzhou dialect, the phonological system