期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
后现代翻译研究——翻译的互文本和超文本转换
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文主要以卡琳·丽韬的《后现代翻译:文本向互文本和超文本的转换》这篇文章为研究对象,来探讨卡琳·丽韬对于后现代翻译的观点。丽韬在文中主要讨论了新兴计算机技术对翻译的影响,即互文本和超文本的大量出现不仅削弱了译者地位低于作者的观念,也改变了人们读、写、译的方式。
作者
王丽娟
机构地区
辽宁师范大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2013年第8期29-30,共2页
English Square
关键词
后现代翻译
互文性
超文本
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
1
1
Nelson,T. Literary Machines[M].Mindful Press,1990.
同被引文献
9
1
廖七一.
《新青年》与现代翻译叙述[J]
.外语教学,2011,32(1):90-93.
被引量:4
2
叶朝成,陈春燕.
功能派目的论综述[J]
.科技信息,2011(1).
被引量:8
3
张健.
归化异化,谁主沉浮——刍议我国文学翻译策略认知的发展状况[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2011,13(1):370-372.
被引量:6
4
孙艺风.
翻译与跨文化交际策略[J]
.中国翻译,2012,33(1):16-23.
被引量:150
5
刘珏.
民族文化差异在跨文化交际中的影响机制[J]
.现代交际,2012(1):33-35.
被引量:3
6
吴丹.
浅析文化背景对跨文化交际的影响[J]
.科技资讯,2012,10(2):230-230.
被引量:3
7
王金平,翁义明.
浅析中国英语对跨文化交际的促进作用[J]
.内蒙古民族大学学报,2012,18(1):11-12.
被引量:3
8
丁科家.
社会系统理论在现代翻译研究中的应用[J]
.英语知识,2012(11):30-31.
被引量:2
9
杭宏,范祥涛.
隐喻汉英翻译策略及其文化制约因素[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2013(6):112-113.
被引量:2
引证文献
1
1
孙丽.
以跨文化交际为基准观察翻译中的异化及归化[J]
.梧州学院学报,2016,26(5):93-95.
被引量:1
二级引证文献
1
1
徐蕾.
情感传递视角下冰雪运动纪录片英译实践路径研究[J]
.冰雪运动,2024,46(3):86-91.
1
阮东生,王红.
超文本的实现方式和语言学习策略[J]
.曲靖师范学院学报,2001,20(2):86-89.
被引量:2
2
侯倩.
从后现代角度解读《阿甘正传》中的历史事件[J]
.校园英语,2012(9):137-137.
3
倪峰山.
“死”的语法化[J]
.淮北职业技术学院学报,2016,15(2):60-61.
被引量:3
4
赵丽.
中式英语的成因及其对大学英语教学的启示[J]
.九江职业技术学院学报,2012(1):48-50.
5
刘长娥.
从《红楼梦》诗歌翻译看互文性与可译性的关系[J]
.绍兴文理学院学报,2011,31(6):72-77.
6
公丕亮,景锋刚.
网络语言探析[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2011,25(3):80-83.
被引量:1
7
卢英顺.
“吧”的语法意义再探[J]
.世界汉语教学,2007,21(3):79-85.
被引量:23
8
刘合柱.
网络诸“客”[J]
.辞书研究,2005(2):203-206.
被引量:1
9
《计算机技术与世界汉语教学》出版[J]
.世界汉语教学,2008,22(2):53-53.
10
戴夏燕,查荣.
后现代写作理论下应用写作教学的思考[J]
.杨凌职业技术学院学报,2011,10(3):81-82.
被引量:2
英语广场(学术研究)
2013年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部