期刊文献+

功能目的论视角下的商务广告语英汉翻译 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 德国功能目的论作为重要的翻译原则在中国翻译界已得到广泛认可和应用。它主张由不同的任务决定不同的翻译目的,摆脱了以往对等翻译的局限性,彰显了译者的主动性。功能目的论指导下的商务广告语英汉翻译,应遵循目的论的三大翻译原则,结合实际情况,因地制宜,量体裁衣的翻译。
作者 王戈弋
出处 《科技视界》 2013年第19期113-113,共1页 Science & Technology Vision
  • 相关文献

参考文献1

  • 1Vermeer,Hans J.A Skopos Theory of Translation(Some Arguments for and against)[M].Herdelberg:TEXTconTEXT-Verlag,1996.

同被引文献3

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部