期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从信息角度分析解读英语完全倒装句
下载PDF
职称材料
导出
摘要
倒装句作为一种语法形式,是当代语言学研究的一个重要内容。对倒装的研究主要是从修辞、句法、语用功能、语篇或信息分布的角度进行,本文将通过信息传递和语义分析来对完全倒装句内部信息做出解释。
作者
宋谊
机构地区
齐齐哈尔市第三中学
出处
《中国科教创新导刊》
2013年第24期98-98,共1页
CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD
关键词
信息
英语完全倒装句
分析
传递
语义
分类号
H313 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
2
共引文献
60
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
徐盛桓.
英语倒装句研究[J]
.外语教学与研究,1995,27(4):28-37.
被引量:43
2
张克定.
倒装句的语用理据[J]
.外语学刊,2002(1):68-72.
被引量:33
二级参考文献
14
1
朱永生,苗兴伟.
语用预设的语篇功能[J]
.外国语,2000,23(3):25-30.
被引量:192
2
张克定.
英语存在句强势主位的语义语用分析[J]
.解放军外国语学院学报,1998,21(2):41-47.
被引量:23
3
王磊.
英语倒装句研究[J]
.外语学刊,1996(4):93-96.
被引量:16
4
徐盛桓.
英语倒装句研究[J]
.外语教学与研究,1995,27(4):28-37.
被引量:43
5
张克定.
句式变化的认知语用理据[J]
.解放军外国语学院学报,2000,23(4):6-10.
被引量:18
6
钱冠连.
语用学:统一连贯的理论框架——J.Verschueren《如何理解语用学》述评[J]
.外语教学与研究,2000,32(3):230-232.
被引量:95
7
何兆熊.语用--语言研究的一个视角[A].载张后尘.论文选萃[C].上海:上海外语教育出版社,1997:5-6.
8
Birner, B. J. Information Status and Word Order: an Analysis of English Inversion [J]. Language. 1994(70). 233-259.
9
Dorgeloh, H. Inversion in Modern English: Form and Function [M]. Amterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997.
10
Green, G. M. Some Whereabouts of English Inversion [J]. Language. 1980(56) .582 - 601.
共引文献
60
1
张云先.
基于语用预设的英语倒装句教学研究[J]
.新东方英语(中学版),2019,0(8):154-157.
2
李静.
胡汉杰 降解塑料新产业即将走向市场[J]
.国外塑料,2006(10):34-37.
3
邓奇,徐宁.
汉语口语中的倒装句——功能主义视角[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2007,8(S1):135-137.
被引量:2
4
张克定.
空间表达的认知语用解读[J]
.外语学刊,2009(2):33-36.
被引量:6
5
邓奇.
从功能主义视角看汉语口语中的倒装句[J]
.吉林省教育学院学报,2008,24(4):114-116.
被引量:1
6
文旭,刘先清.
英语倒装句的图形-背景论分析[J]
.外语教学与研究,2004,36(6):438-443.
被引量:100
7
张克定.
倒装句的语用理据[J]
.外语学刊,2002(1):68-72.
被引量:33
8
王冰营,吕娜.
从图形—背景理论看英语倒装句的焦点凸显功能[J]
.长春大学学报,2005,15(1):67-70.
被引量:12
9
张克定.
英语倒装句的语篇功能[J]
.外国语,2001,24(5):18-24.
被引量:45
10
孟志刚,熊前莉.
当代英语被动句使用剖析[J]
.山东师大外国语学院学报,2001(4):6-10.
被引量:9
1
徐锦芳.
谈“你还别说”的反预期功能[J]
.新丝路(下旬),2016(18):146-146.
2
师静.
英语幽默中的冗余现象[J]
.解放军外国语学院学报,1998,21(6):30-32.
被引量:13
3
张晓娜.
原型模型论视角下的英语完全倒装句及其生成机制分析[J]
.济源职业技术学院学报,2010,9(4):74-77.
被引量:1
4
许琴英.
论翻译中语境的制约功能[J]
.湘南学院学报,2005,26(4):35-38.
被引量:1
5
张南薰.
新闻翻译研究的跨学科理论框架[J]
.河北大学学报(哲学社会科学版),2015,40(6):65-70.
被引量:2
6
孙佩婕.
主位结构系统与双主语句式解读[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2012,36(1):119-121.
7
余东,刘士聪.
论文学翻译中的信息转换[J]
.外语教学,2004,25(3):52-57.
被引量:4
8
孙红梅.
信息结构与英汉翻译[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2002,18(1):134-135.
被引量:1
9
刘黎,高黎娜.
简论现代汉语新生词语的特点[J]
.陕西教育学院学报,2010,26(2):76-79.
被引量:3
10
李阿衡.
从信息角度看语气词“呢”的焦点与话题功能[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2016(7):101-110.
被引量:1
中国科教创新导刊
2013年 第24期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部