摘要
支谶译经共有双音词1778个,它们是由1022个语素构成的。这些语素中构词量为10以上的"高频语素"共计34个,它们还可以再细分为87个语素项。通过定量研究,发现影响它们构词的因素主要有"语法属性"、"语素项分布"以及"语义特点"。支谶译经中还有9个构词数量较多的佛经语素项,它们倾向于构词前位,这与定中式的强势语义模式"提示特征+事物类"有关,"类推"机制也是造成它们能产的因素之一。
出处
《东疆学刊》
CSSCI
北大核心
2013年第3期37-43,共7页
Dongjiang Journal