期刊文献+

被误读千年的名言

原文传递
导出
摘要 “执子之手。与子偕老”非表白:“执子之手,与子偕老”出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,全句是:“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”。“契阔”的本意是”勤苦”,此诗描写的是战斗场面,整段话是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词,后来被人误读为“山盟海誓”并广为流传。
出处 《现代班组》 2013年第7期56-56,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部