摘要
地方高校的翻译教学应积极改革教学模式,以市场需求理论为导向,以促进地方经济发展为目的,凸显"应用"特色.以"生动性、系统性、思想性"为教学宗旨,坚持"三位一体"教学原则,"以学生为主体"进行教学过程设计,培养具有地方特色的应用型翻译人才,实现翻译人才培养职业化,使翻译教学更好地服务于翻译市场.
Guided by the market theory,the translation teaching mode in local colleges and universities needs to be reformed to promote local economy.It should highlight the features of application and take "vividness,systematization and ideological content" as the teaching aims,"trinity(theoretical system,knowledge system and skill training system)" as the teaching principle,and "student-oriented" theory as the teaching ideas.In this way,the translators and interpreters with practical translation abilities and local characteristics can be trained and professionalized to efficiently serve the translation market.
出处
《衡水学院学报》
2013年第4期99-100,103,共3页
Journal of Hengshui University
基金
衡水学院教育教学改革课题(jg2012028)
河北省社会科学发展研究课题(201303280)
关键词
市场理论
地方高校
翻译
应用型人才
教学改革
market theory
local colleges and universities
translation
practical translation talents
teaching reform