期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中式菜名英译策略探讨
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以纽马克(Newmark)的文本类型和交际翻译理论为依据,提出了中式菜名翻译的基本要求,探讨了中国菜名的汉英翻译策略并认为交际翻译理论对中式菜名的翻译具有很强的适用性和指导意义。
作者
高楠
陈建平
机构地区
宁波大学外语学院
宁波大学国际交流学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2013年第6期143-145,共3页
Modern Chinese
基金
浙江省教育厅(文)/科研计划项目[Y200908705]的研究成果
关键词
交际翻译
文本类型
菜名翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
9
共引文献
241
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
9
1
Newmark P;申雨平.Communicative and Semantic Translation[A]北京:外语教学与研究出版社,2002.
2
Newmark P. A Textbook of Translation[M].New York:Prentice-hall,Inc,1988.
3
Neubert,A,Shreve,G.M. Translation as Text[M].Kent Ohio:The Kent State University Press,1992.
4
冯庆华.实用翻译教程[M]上海:上海外语教育出版社,2002.
5
葛正明.
荷兰专家谈饭店和菜单的译名[J]
.中国翻译,1995(6):42-46.
被引量:18
6
黄海翔.
中餐菜单英译浅谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):18-21.
被引量:92
7
李坤.
中国菜名英译谈[J]
.文教资料,2006(10):183-184.
被引量:10
8
任静生.
也谈中菜与主食的英译问题[J]
.中国翻译,2001,23(6):56-58.
被引量:155
9
杨群艳.
交际翻译理论与中国菜名翻译[J]
.武汉船舶职业技术学院学报,2008,7(1):66-70.
被引量:14
二级参考文献
7
1
崔晓红.
纽马克翻译理论在翻译文化用语时的应用[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2004,23(3):118-120.
被引量:3
2
李坤.
中国菜名英译谈[J]
.文教资料,2006(10):183-184.
被引量:10
3
黄海翔.
中餐菜单英译浅谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):18-21.
被引量:92
4
刘瑄传.
菜肴英译与中国饮食文化[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2004,26(4):75-78.
被引量:26
5
精选中菜食谱[M].Wan Li Book Co., Ltd / Food paradise Publishing Co., 1990.
6
现代汉语分类词典[Z].台北:博士出版社,1984.
7
朱晓媚.
浅释饮食文化中菜名的翻译技巧[J]
.河南职业技术师范学院学报,2002,30(1):72-74.
被引量:45
共引文献
241
1
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
2
王宇娟.
从交际翻译视角看山西美食英译[J]
.山西青年,2019,0(23):119-120.
被引量:1
3
马群英,李江雯.
厚翻译策略在美食文化翻译中的应用——以山西地域美食翻译为例[J]
.汉字文化,2021(4):127-129.
4
张佳扬,肖玲.
浅谈中国菜名的英文翻译[J]
.山东青年,2019,0(2):205-206.
5
吴洁.
中餐菜谱的翻译原则[J]
.白城师范学院学报,2009,23(2):59-61.
被引量:5
6
杨竹芬.
中式菜肴文化英译探讨[J]
.玉溪师范学院学报,2007,23(10):45-50.
7
姚雪.
中式菜肴的文化内涵与汉英翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2009(3).
8
白薇.
中文菜单英译之我见[J]
.考试周刊,2007(10):30-31.
被引量:11
9
张成国.
谈中文菜单的跨文化翻译[J]
.科技风,2008(1):175-177.
被引量:2
10
夏雨.
关于中菜名修辞色彩的翻译[J]
.山西师大学报(社会科学版),2006,33(S1):152-153.
被引量:7
同被引文献
4
1
黄海翔.
中餐菜单英译浅谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):18-21.
被引量:92
2
胡红云.
中餐菜名翻译研究综述[J]
.扬州大学烹饪学报,2008,25(3):56-59.
被引量:20
3
谢昌民,郭丹.
山西小吃:一张亟待打造的地方名片[J]
.农产品加工(创新版)(中),2011(8):16-17.
被引量:1
4
庄帆.
功能翻译论视角下的泉州传统饮食的英译[J]
.陇东学院学报,2013,24(1):86-89.
被引量:9
引证文献
1
1
王宇娟.
从交际翻译视角看山西美食英译[J]
.山西青年,2019,0(23):119-120.
被引量:1
二级引证文献
1
1
李国馨.
山西饮食文化的英语翻译对策[J]
.现代英语,2022(1):66-69.
1
黄彩霞.
中日翻译实践中如何把握“信”“达”“雅”的翻译标准[J]
.吉林华桥外国语学院学报,2011(2):53-56.
2
彭漪,于鑫.
商务英语中条件关系的表达及其翻译[J]
.中国科技翻译,2010,23(2):18-21.
被引量:7
3
杜鹃,钱英.
略谈英汉互译的基本要求[J]
.考试(教研版),2009(9):73-73.
4
刘晓莉.
商务英语翻译的4Es标准研究[J]
.普洱学院学报,2015,31(6):106-108.
被引量:6
5
叶淑菲.
英语电影片名翻译综述[J]
.学理论,2014(18):120-121.
6
杨芳.
浅谈商务合同英语翻译的准确性[J]
.零陵学院学报,2004,25(2):84-87.
被引量:4
7
沈刚.
翻译与翻译教学[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2006,16(4):152-153.
被引量:2
8
戴瑞亮.
英语词典汉译中存在的问题[J]
.上海翻译,2005(S1):50-52.
被引量:1
9
谭克新.
透彻理解,准确翻译——谈对翻译的基本要求[J]
.US-China Foreign Language,2008,6(4):65-70.
10
王晨,王慧娟.
浅谈政治词汇汉英翻译的特点[J]
.宿州学院学报,2007,22(2):63-66.
被引量:3
现代语文(下旬.语言研究)
2013年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部