期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论公示语翻译的规范化问题
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
海外旅游者要更好地体验中国、感受中国、了解中国就离不开公示语的导引、解说、提示与保障。近些年我国的公示语翻译得到了很大的改善,但是在使用的系统性、精确度与频密度上还有不足。本文以公示语翻译为研究对象,来讨论公示语翻译的规范化问题。
作者
陆相如
机构地区
山东师范大学外国语学院
出处
《教育教学论坛》
2013年第42期113-114,共2页
Education And Teaching Forum
关键词
公示语
翻译
规范化
分类号
G642.3 [文化科学—高等教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
16
参考文献
6
共引文献
348
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
6
1
吕和发,蒋璐等.公示语翻译[M].北京:外文出版社,2011.
2
王颖,吕和发.公示语汉英翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2007.
3
万正方.
公示语翻译问题实例举隅[J]
.广告大观(标识版),2005(11):23-25.
被引量:8
4
韦忠生.
文本类型理论和公示语语用翻译策略[J]
.福建师大福清分校学报,2008,26(1):86-89.
被引量:11
5
杨全红.
也谈汉英公示语的翻译[J]
.中国翻译,2005,26(6):43-46.
被引量:160
6
赵小沛.
公示语翻译中的语用失误探析[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2003,16(5):68-71.
被引量:68
二级参考文献
16
1
王宏.
“合意”还需“合宜”——从文体角度谈翻译[J]
.中国翻译,2003,24(1):38-41.
被引量:27
2
陈小慰.
试论“译文功能理论”在应用文类翻译中的指导作用[J]
.上海翻译,1996(3):9-12.
被引量:33
3
蒋磊.
英汉文化差异与广告的语用翻译[J]
.中国翻译,2002,23(3):71-73.
被引量:156
4
文军,邓春,辜涛,蒋宇佳.
信息与可接受度的统一——对当前旅游翻译的一项调查与分析[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):49-52.
被引量:114
5
张美芳.
澳门公共牌示语言及其翻译研究[J]
.上海翻译,2006(1):29-34.
被引量:103
6
贺学耘.
汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J]
.外语与外语教学,2006(3):57-59.
被引量:391
7
赵湘.
中英标识语的文化差异与语用翻译[J]
.外语教学,2006,27(2):72-74.
被引量:128
8
罗选民,黎土旺.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.中国翻译,2006,27(4):66-69.
被引量:355
9
韦忠生.
语用预设在翻译中的应用[J]
.福建师大福清分校学报,2007,25(3):92-95.
被引量:4
10
[2]Kasper,G.1996.Introduction:Interlanguage pragmaties in SLA.Studies in Second Language Acquisition.
共引文献
348
1
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
2
章文捷.
公示语的应用功能及翻译策略[J]
.福建广播电视大学学报,2009(3):5-7.
被引量:5
3
龚艳.
英译标示语错误探析[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(6):59-60.
被引量:2
4
侯雁慧.
城市汉英翻译公示语的规范[J]
.中国科教创新导刊,2007(24):139-139.
5
王宁武,杨林,康鹄伟.
从“目的论”的角度析公示语的汉英翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(4):50-52.
被引量:16
6
王炬炬,赵旭.
从目的论角度分析汉语交通公示语的英译[J]
.山东教育学院学报,2010,25(3):64-66.
被引量:2
7
赵楠,申宝国,王振立.
文化传播与公示语翻译探究[J]
.作家,2010(12):184-185.
8
张发勇.
论“三忠实”释意理论在外宣翻译中的运用[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2012(23):121-123.
9
袁琼.
公示语文本的语言特点与功能翻译策略[J]
.湖南商学院学报,2012,19(6):117-120.
10
王白涛,唐静文.
改进公示语翻泽现状之策略[J]
.电影文学,2007(8):58-59.
被引量:1
同被引文献
3
1
段玲琍.
贵州省旅游景区英语翻译规范的调查与分析[J]
.贵州大学学报(社会科学版),2007,25(5):116-122.
被引量:4
2
程爱丽.
园林景点公示语英译的跨文化语用失误分析——以武汉沙湖公园为例[J]
.湖北广播电视大学学报,2013,33(12):100-101.
被引量:1
3
单雅波.
河南景区公示语英译中的跨文化语用失误[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2013,26(4):108-109.
被引量:2
引证文献
1
1
张庆梅.
丽江束河古镇店名英译的规范化分析[J]
.文学教育,2020(30):44-45.
1
刘清华.
浅淡公示语的翻译[J]
.时代教育,2008(3):108-108.
2
张晓静.
公示语翻译及其在高校英语教学中的贯穿策略[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(2):153-154.
被引量:3
3
王晶波.
中等城市公示语翻译的现状分析及其翻译的教学策略[J]
.考试周刊,2014(10):23-24.
4
顾玉兰.
论汉英公示语的情感教育价值[J]
.四川文理学院学报,2012,22(4):132-136.
5
尤佳.
公示语翻译及其在高等专科学校英语教学中的贯穿策略[J]
.太原城市职业技术学院学报,2016(5):129-130.
被引量:3
6
胡囡囡,张裕玲.
高等教育国际化形势下公示语翻译研究——以浙江省高校公示语为例[J]
.湖北函授大学学报,2013,26(2):133-134.
被引量:1
7
胡晶.
四平市公示语翻译现状调查与研究[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(21):175-177.
8
向士旭.
公示语英译现状及对策研究——以重庆市公示语翻译为例[J]
.南昌教育学院学报,2013,28(9):160-161.
9
陈琛.
以旅游城市——威海为例探析公示语的汉英翻译[J]
.魅力中国,2011(20):263-263.
10
吴峰.
公示语中汉英翻译的等值翻译[J]
.校园英语(教研版),2011(11):96-96.
教育教学论坛
2013年 第42期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部