摘要
电视剧《第九个寡妇》改编自著名作家严歌苓的同名小说。相比原著,电视剧的叙事策略发生变化,主要体现在从历史虚无到政治回归,从肉体欢愉到情感贞洁两方面,这些变化消解了原著的艺术内涵。该剧的改编,反映出严歌苓作品在影视化过程中出现的问题,体现了文学艺术与影视艺术的碰撞。
The TV series The Ninth Widow adapted from the famous writer Yan Geling's novel of the same name. Compared with the original, the narrative strategy of the TV series changed, mainly existed in two ways: one was the political regression from history nothingness ,the other was from sensual pleasures to emotional chastity. These changes diminished the original's artistic connotation. The adaptation of the Ninth Widow, reflected the problems of Yah Geling's novels in film and television adaptations and the collision of literature and film and TV arts.
出处
《新疆艺术学院学报》
2013年第2期75-78,共4页
Journal of Xinjiang Arts University
基金
江苏省教育厅2011年高校哲学社会科学项目"严歌苓剧作的影视特质"(2011SJD760017)
江苏省2012年普通高校研究生科研创新计划项目"严歌苓作品电视剧改编得失谈"(CXLX12_0366)成果之一