期刊文献+

围绕“脖子”的故事(中)

下载PDF
导出
摘要 本栏上一期提到,自刭或抹脖子译成英语,得用throat,不能用neck。当时没有交代为什么.现在讨论neck,先解答这个问题。据OED(OxfordEtLelishDictionary),neck最初而且最基本的意思是。身体位于头和肩膀之间部分的后部(Thebackpartofthatportionofthebodylyingbetweentheheadandshoulders).相当于汉语的项.其引申义才是。该部分的整体’(thewholeofthisportion)。
作者 陈国华
出处 《英语学习》 2013年第8期75-76,共2页 English Language Learning
关键词 故事 引申义 汉语
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部