摘要
翻译学的学科建设是贯穿翻译研究始终的理论目标,翻译学的社会学视角是统摄整个翻译研究学术思想的理论主线。翻译学文化与社会学视角研究的合理性与局限性使其最终发展成为翻译学的一个分支学科——社会翻译学,它不仅符合翻译学文化视角目前的发展状况,也益于翻译学作为一门独立的学科以其开放性、综合性的姿态跻身于人文社会学科之中,进而更有效地与其他学科开展互惠互益的交流和对话。
The disciplinary construction in translation studies is the through theory goal of translation studies and studying translation from the sociological perspective is the generally main theory of the whole translation stud- ies. The rationality and limitations of studying translation from the cultural and sociological perspective makes it ul- timately development into a branch discipline of translation-sociological translation studies. It is not only in con- formity with the present development status of studying translation from the cultural perspective, but also beneficial to make translation studies as an independent discipline with openness and comprehensiveness among the humani- ties and social science, hence more effectively carrys out mutually benefical communication and dialogue with other disciplines, translation studies; studying translation from the sociological perspective; disciplinary construction in translation
出处
《陇东学院学报》
2013年第4期19-22,共4页
Journal of Longdong University
关键词
翻译学
翻译的社会学视角
翻译学学科建设
社会翻译学
translation studies
studying translation from the sociological perspective
disciplinary constructionin translation studies
sociological translation studies