摘要
本文基于对机助翻译及目前翻译市场现状的思考,分析了对外经贸合同的特点;阐述了机助手段对翻译的必要性和可行性;描述了其对翻译流程以及质量的影响;提出了一个更为易捷的翻译流程,旨在促进人们对机助翻译的认识,为其进一步推广和应用提供一个新途径。
Based on an analysis of the latest development in computer-aided translation (CAT) and current translation market as well as the features of business contracts, the article explains the necessity and the possi- bility of employing CAT in business translation and describes how its use may influence the workflow and quality of translation. It then introduces to the reader an easy-to-operate workflow.
出处
《中国科技翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第3期13-16,共4页
Chinese Science & Technology Translators Journal
基金
教育部普通高校人文社会科学重点研究基地--广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心
2012年广东省学位与研究生教育改革研究项目"翻译硕士专业学位研究生培养模式的改革与创新"(12JGXM-ZD09)的经费资助
关键词
经贸合同
翻译流程
机器翻译
机助翻译
business contract translation workflow machine translation computer-aided translation