摘要
翻译专业课程设置是翻译教学改革的核心问题之一。PACTE翻译能力多元模式在实证的基础上对翻译能力的构成进行了系统而科学的分类,为翻译专业课程设置提供了理论基础。通过分析PACTE翻译能力多元模式中的各子能力与翻译活动的相关性来探讨翻译专业的必修及选修课程设置问题。
Curriculum design for translation majors is one of the key issues in the reform of translation teaching. The empirical PACTE multi - component translation competence model, systematically and scientifically dividing translation competence into several sub - competcnces, provides a theoretical basis for the translation curriculum design. This paper explores the compulsory and elective curriculum design according to the relevance of each translation sub - competences to translation activity.
出处
《四川文理学院学报》
2013年第5期133-136,共4页
Sichuan University of Arts and Science Journal
关键词
翻译能力
多元模式
课程设置
translation competence
multi - component model
curriculum design