期刊文献+

影视翻译的实践路径偏离与理论研究式微 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 中国翻译的历史源远流长,影视翻译却鲜有问津。与国外影视翻译的勃勃生机相比,我国影视翻译研究起步迟缓、基础薄弱。纵向梳理国内影视翻译史:萌芽期(1948—1950)、成长期(1950—1966)、蛰伏期(1966—1976)、苏醒期(1979—1984)、兴盛期(1984—2000)、多元期(2001—至今)。通过概览我国影视翻译从著名影视翻译家到民间字幕组的实践活动,横向比较国内外相关影视翻译理论研究,指出目前我国影视翻译实践路径的偏离以及理论研究式微,呼吁社会与译界重视影视翻译的文化传播性、加强影视翻译研究的理论性、加大影视翻译人才培养力度,为影视翻译事业的未来谋求更好的发展。
作者 周亚莉
出处 《兰州学刊》 CSSCI 2013年第3期187-190,共4页
基金 西北师范大学2010年度青年教师科研能力提升计划项目"翻译专业硕士(MTI)实践能力的结构模型与多维发展研究"(项目编号:SKQNYB10024) 西北师范大学2011年度校级重点教学研究项目"翻译专业实践教学体系改革研究"的成果之一(项目编号:2011014A)
  • 相关文献

参考文献17

二级参考文献108

同被引文献57

引证文献3

二级引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部