期刊文献+

从文化背景看汉日外来词的发展规律

A View of the Development of Chinese and Japanese Loanwords from the Perspective of Cultural Backgrounds
下载PDF
导出
摘要 语言作为文化的重要表现形式和重要载体,其发展变化必然受到文化的影响,外来词的吸收同样受到本土文化和外来文化的影响。在西方文化的冲击下,汉日外来词的吸收在数量和内容上基本相同,但在吸收方式上,与日语外来词从意译到音译的一次性转变不同,汉语外来词在经历了意译和音译的几番竞争之后以音义兼顾的形式实现了二者的和谐统一。 As an important form and carrier of culture, the development of languages is inevitably iniluenced by culture. The adoption of loanwords is also influenced by both the local culture and the foreign culture. Under the impact of western cultures, the adoption of loanwords in Chinese and Japanese are essentially the same in number and content, but it's different in mode. While Japanese loanwords experienced a straightforward transform from free translation to transliteration,Chinese loanwords undergoes a sophisticated comparison and competition between free translation and transliteration before it ultimately comes to a harmonious unity combination between the two.
作者 陈红
出处 《湖南工程学院学报(社会科学版)》 2013年第3期60-64,共5页 Journal of Hunan Institute of Engineering(Social Science Edition)
基金 湖南工程学院2011年校级青年科研课题"汉日外来词吸收机制和动因对比研究"(xj1123)
关键词 外来词 汉日对比 文化语言学 文化背景 loanwords contrast between Chinese and Japanese cultural linguistics cultural background
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献24

共引文献125

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部