期刊文献+

译者审美趣味与诗歌中意象的创造性翻译 被引量:1

Translators' Aesthetic Taste and the Creative Translation of Images in Poems
下载PDF
导出
摘要 意象是诗歌审美的主体。在诗歌翻译中如何再现诗歌的意象是诗歌翻译的关键所在。文章通过对具体诗歌意象的翻译来诠释诗歌意象的翻译过程本身是译者对原诗歌意象进行再创作的过程,因为译者个人的审美趣味深刻地影响着译者每一次的审美体验中意象世界的生成。译者这种审美趣味,必然受到反映其时代、民族、文化教养、文化传统、习俗的社会审美趣味的影响。译者作为审美主体是社会的、历史的存在,其审美活动是在一定的社会历史环境中进行的。译者审美趣味对诗歌创造性翻译有其积极的意义,体现了译者翻译过程中的个人审美情趣和意象翻译的创造性。 The image is the key element in the aesthetic judgment of a poem. To represent the image of a poem in the target language from the original language is the essence in poem translation. It is a creative work for a translator to translate the image of a poem between two different languages because his individual aesthetic experience will influence, even determine his understanding in the beauty of the image and his expression of the image of a poem. The individual aesthetic experience of a translator in some sense is influenced by the aesthetic experience of his culture. The translator's individual aesthetic experience will make his work more creative in imaee translation.
出处 《邵阳学院学报(社会科学版)》 2013年第4期87-91,共5页 Journal of Shaoyang University:Social Science Edition
关键词 意象 诗歌 译者 个人审美趣味 创造 image poem translator individual aesthetic experience creation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献5

  • 1Edward C. Lathem. Eds. The Poetry of Robert Frost [Z]. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1969.
  • 2James L. Potter. Robert Frost Handbook [M]. University Park:The Pennsylvania State University Press, 1980.
  • 3Elizabeth S. Sergeant. Robert Frost / The Trial by Existence [M].New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1960.
  • 4Louis Untermeyer. Robert Frost's Poems [Z] New York: Washington Square Press, 1969.
  • 5Richard Poirier & Mark Richardson. Eds. Robert Frost / Collected Poems, Prose and Plays [Z] New York: Literary Classics of the United States, Inc., 1995.

共引文献21

同被引文献17

  • 1王晓德.美国现代大众消费社会的形成及其全球影响[J].美国研究,2007,21(2):48-67. 被引量:18
  • 2威康·萨默塞特·毛姆.刀锋[M].周煦良,译.上海:上海译文出版社,2012.
  • 3Williams, Raymond. Key Words: A Vocabulary of Culture and Society[ M]. New York: Oxford University Press, 1983.
  • 4Bourdieu, Pierre. Social Space and Symbolic Power[ J]. Sociological Theory, 1989( 1 ) : 14 -25.
  • 5让·波德里亚.消费社会[M].刘成富,等,译.南京:南京大学出版社,2001.
  • 6Cavallaro, Dani. Critical and Cultural Theory[ M]. New Jersey: The Athlone Press, 2001.
  • 7Eagleton, Terry. The Ideology of the Aesthetic [M]. Oxford: Blaekwell Publishing Ltd. , 1990.
  • 8威廉·萨默塞特·毛姆.作家笔记[M].陈德志,等,译.南京:南京大学出版社,2011.
  • 9威廉·萨默塞特·毛姆.寻欢作乐[M].叶尊,译.南京:译林出版社,2013.
  • 10艾瑞克·霍布斯鲍姆.极端的年代[M].马凡,等,译.南京:江苏人民出版社,1999.

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部