期刊文献+

口译训练模式之生态翻译学诠释路径 被引量:4

On the Training Mode of Interpretation from the Perspective of Eco-Translatology
下载PDF
导出
摘要 本文以口译训练模式为研究对象,尝试从生态翻译学的维度对口译训练模式进行诠释,并探讨生态翻译理论对口译训练模式生态化发展的启示,以期帮助受训者在口译生态环境中习得较强的适应能力和选择能力。 The paper focuses on the establishment of a new mode of interpretation training from the perspective of eco-translatology, Through analyzing the advantages and disadvantages of the available interpretation modes and interpretation training/teaching modes, the author expounds the necessity of a scientific , continued, eco-oriented, and harmonious mode of interpretation training based on the eco-translatology theory.
出处 《北京第二外国语学院学报》 2013年第6期39-46,共8页 Journal of Beijing International Studies University
基金 2012年度广东省高等教育教学改革项目"独立学院大学英语应用型教学模式及课程体系的构建"(编号2012402)阶段性成果之一
关键词 口译训练模式 生态翻译学 口译生态环境 译员的适应 选择 mode of interpretation training eco-translatology eco-interpreting environment adaptation and selection by the interpreter
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献168

共引文献2944

同被引文献29

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部