期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉英交替传译中汉语“纺锤”句式的笔记设计
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉英语序的重大差异对于汉英交替传译构成了一定的困难,汉语中的"纺锤"句式就是困难之一。然而,关于口译的书籍中对这类句式在汉英交替传译中的笔记方法鲜有描述。以吉尔的交替传译脑力分配模式为理论框架,对汉英交替传译中"纺锤"句式的笔记版式进行了比较系统的探讨,并最终提出了两种更为合理的笔记设计:"调整版"和"综合版"。
作者
王婷
机构地区
三门峡职业技术学院语言与艺术系
出处
《三门峡职业技术学院学报》
2013年第2期67-71,共5页
Journal of Sanmenxia Polytechnic
关键词
汉语纺锤句式
汉英交替传译
交替传译脑力分配模式
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
6
共引文献
27
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
李长栓.
汉英语序的重大差异及同传技巧[J]
.中国翻译,1997(3):16-19.
被引量:12
2
国家主席胡锦涛发表新年贺词:共同促进世界和平稳定繁荣.http://epc.people.eom.cn/GB/64093/64094/8610881.html.
3
Daniel Gile. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M]. John Benjamins Publishing Company, 1995.
4
吴琼.
口译中的精力分配[J]
.集美大学学报(哲学社会科学版),2002,5(4):81-86.
被引量:16
5
林超伦.实战口译学习用书[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
6
昊钟明.英语口译笔记法实战指导[M].武汉:武汉大学出版社.2008.
二级参考文献
6
1
蔡小红.
以跨学科的视野拓展口译研究[J]
.中国翻译,2001,22(2):26-29.
被引量:99
2
肖晓燕.
同声传译的多任务处理模式[J]
.中国翻译,2001,22(2):33-36.
被引量:59
3
[1]Daniel Gile. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M]. Benjamins, John Publishing Company,1995.
4
[3][法]勒代雷.释译学派口笔译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.
5
[6][法]达妮卡·塞荚斯科维奇,[美]代利,麦克米伦.口译技艺:即席口译与同声传译经验谈[M].上海:上海翻译出版公司,1992.
6
[7][法]达妮卡·塞荚斯科维奇,玛丽亚娜勒·德雷尔.口笔译概念[M].北京:北京语言学院出版社,1992.
共引文献
27
1
叶林.
浅谈认知理论在同声传译中的运用[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(6):426-427.
2
王大伟.
口译中的衔接与分流技巧[J]
.上海科技翻译,2002(1):38-41.
被引量:12
3
杜争鸣,孟祥春.
同声传译中的“等待”——一个值得商榷的问题[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(5):69-73.
被引量:4
4
孙海燕.
英汉语序的固定性、灵活性与翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(5):68-70.
5
郝琨.
浅议提高汉英交替传译质量策略——以2009年国家主席胡锦涛新年讲话的实践研究为例[J]
.延安职业技术学院学报,2010,24(2):71-72.
6
郝琨,崔丞.
汉英交替传译质量提高策略[J]
.和田师范专科学校学报,2010,30(4):247-247.
7
陶晶晶.
解析汉英句子结构及语序差异所致的听力障碍[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2010,9(6):761-764.
8
吕世生.
汉英语篇结构非对应与思维模式转换[J]
.中国翻译,2011,32(4):60-63.
被引量:17
9
么文浩.
口译笔记的语言特征[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2011,24(3):143-145.
被引量:1
10
吴文梅.
口译信息处理机制和思维训练方法[J]
.考试周刊,2008,0(16):183-185.
1
潘二梅.
汉字演变的历史与文化(连载·16)[J]
.青少年书法(少年版),2010(4):40-41.
2
读《作文周刊·综合版》遍览写作真经写尽天下文章[J]
.应用写作,2002(6):31-31.
3
夏业昌.
释“弄瓦”[J]
.咬文嚼字,1996,0(11):27-27.
4
吴琼.
口译中的精力分配[J]
.集美大学学报(哲学社会科学版),2002,5(4):81-86.
被引量:16
5
黄跃文.
口译技能分解训练探讨[J]
.海军院校教育,2003(3):45-47.
被引量:1
6
王锦程.
英汉口译中笔记的特点及其方法[J]
.华北航天工业学院学报,2004,14(2):46-48.
被引量:2
7
程潞.
浅析口译笔记[J]
.青年文学家,2013,0(18):153-153.
8
沈彬.
我很丑,但我很有才[J]
.传奇故事(百家讲坛)(蓝版),2014(6):1-1.
9
李琼.
交替传译中的口译笔记浅析[J]
.社科纵横,2010,25(8):171-172.
被引量:7
10
任忆.
浅谈口译笔记[J]
.青春岁月,2010,0(24):36-36.
三门峡职业技术学院学报
2013年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部