期刊文献+

影视剧中陕西方言的跨文化解释 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 陕西方言作为一种地方方言,经过在影视剧中运用这种跨文化传播方式,其文化意义与其本土文化场域内的意义不同。笔者从本文化视域与他者角度来看跨文化传播中陕西方言的意义变迁,认为,当前影视剧中陕西方言所建构的文化更多满足的是"他者"的文化想象,而陕西方言本身在空间与时间上的文化解释,在影视剧的跨文化传播中产生了意义缺损和变化,发生了为塑造文化地理拟态环境,增加生活气息,作为幽默元素充当审丑对象的功能性转变。
作者 白国龙 高磊
出处 《今传媒》 2013年第9期142-143,共2页 Today's Mass Media
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献22

  • 1张维佳.关中方言的形成及新时期关中方言研究现状[J].榆林高等专科学校学报,2002,12(1):69-73. 被引量:6
  • 2邵滢.声音的意义:从方言电影说起[J].当代文坛,2005(6):58-61. 被引量:17
  • 3南朝·宋·范晔撰.《后汉书·酷吏列传》,见(唐)李贤等注《后汉书》(卷77),中华书局,1965年版,第2494页.
  • 4王重民等编.《敦煌变文集·庐山远公话》,《敦煌变文集》(卷2),人民文学出版社,1957年版,第192页.
  • 5明·徐光启著.《农政全书·农器》,《农政全书》,陈焕良罗文华校注,岳麓书社,2002年版,第330页.
  • 6汉·张衡.《西京赋》,见张在义等译注.《张衡文选译》,巴蜀书社,1990年版,第132页.
  • 7北魏·郦道元.《水经注渭水》,见陈桥驿校证《水经注校证》,中华书局,2007年版,第89、95页.
  • 8《陈州粜米》第3折,见王季思主编.《全元戏曲》(第3卷).人民文学出版社,1990年版,第624页.
  • 9明·兰陵笑笑生.《金瓶梅》第63回,见蔡国梁选编.《金瓶梅评注》,漓江出版社,1986年版,第512页.
  • 10汉·班固撰(唐)颜师古注.《汉书扬雄传》,《汉书》(卷87上),中华书局,1962年版,第1321页.

共引文献6

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部