期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于“吃一堑,长一智”之英译
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
《钱锺书与近代学人》曾转金岳霖先生一段回忆文字:“提起《实践论》,我又想起钱锺书先生。英译处要我多负一点英译责任,我碰到‘吃一堑长一智’,不知如何办才好,我向钱先生请教。他马上翻译成Afallinthepit,andagaininyourwit。这真是再好没有了”(李洪岩,1998:51)。
作者
杨全红
机构地区
四川外国语大学外国语文研究中心
出处
《东方翻译》
2013年第3期69-72,共4页
East Journal of Translation
关键词
英译
智
《实践论》
钱锺书
金岳霖
李洪岩
文字
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
6
1
叶新.
科技英文名词化与汉译[J]
.中国科技翻译,2005,18(3):63-64.
被引量:6
2
陈丽红.
顺应论对科技英语名词化结构的翻译力[J]
.外国语文,2012,28(1):116-119.
被引量:5
3
金瑞,邵华.
中西方文化差异在翻译中的体现——以迪士尼电影《花木兰》字幕翻译为例[J]
.疯狂英语(理论版),2018(4):146-147.
被引量:97
4
郑文丽,杨燕.
顺应论视角下的动画字幕翻译——以《超人总动员2》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(7):11-14.
被引量:1
5
王莹.
顺应论视域下电影字幕翻译研究--以《疯狂动物城》为例[J]
.今古文创,2021(28):125-126.
被引量:2
6
邓隽.
语用综观视域下《丰乳肥臀》英译研究[J]
.上海翻译,2019(5):73-77.
被引量:12
引证文献
1
1
杨鑫甜.
语言结构顺应视角下汉语科技文本英译探究[J]
.英语广场(学术研究),2022(7):56-59.
1
郭秀梅.
谈谈外语思维[J]
.外语教学与研究,1966,8(2):64-66.
被引量:1
2
《外语教学与研究》1986年总目录[J]
.外语教学与研究,1986,18(4):79-80.
3
王毅.
师生结合改进俄语教学[J]
.外语教学与研究,1965,7(1):11-12.
4
柯飞.
“金岳霖论翻译”读后[J]
.外语教学与研究,1987,19(1):77-77.
被引量:3
5
张蕾.
金岳霖的哲学翻译观微探[J]
.张家口职业技术学院学报,2014,27(3):49-51.
6
吕静.
浅谈金岳霖的翻译思想[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2009,38(S1):121-123.
被引量:2
7
袁韶莹.
在复习巩固课上引导学生活用课文[J]
.外语教学与研究,1965,7(3):39-40.
8
高殿森.
在《实践论》的光照下看汉译英课[J]
.外语教学与研究,1965,7(2):49-57.
9
韩子满.
译文如何“意”“味”兼得[J]
.中国翻译,2008,29(5):90-92.
被引量:1
10
江忆文.
语用等值在中国译学中[J]
.山东外语教学,2001,22(4):79-81.
被引量:2
东方翻译
2013年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部