期刊文献+

关于“吃一堑,长一智”之英译 被引量:1

原文传递
导出
摘要 《钱锺书与近代学人》曾转金岳霖先生一段回忆文字:“提起《实践论》,我又想起钱锺书先生。英译处要我多负一点英译责任,我碰到‘吃一堑长一智’,不知如何办才好,我向钱先生请教。他马上翻译成Afallinthepit,andagaininyourwit。这真是再好没有了”(李洪岩,1998:51)。
作者 杨全红
出处 《东方翻译》 2013年第3期69-72,共4页 East Journal of Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部