期刊文献+

“宇宙”语义的古今转换和中西对接 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 "宇宙"本义"屋檐和栋梁",发展为"上下四方曰宇,往古来今曰宙",表示时间和空间的概念,并成为道家学派等中国古典哲学领域的关键词。今天我们习用的如"宇宙飞船"中"宇宙"一词,与该词的古典义相去较远。"宇宙"对译的英文术语Universe、Cosmos,源自古希腊以及欧洲中世纪、近代科技时代对于宇宙的认识,伴随西学东渐而传入中国。"宇宙"一词,穿梭在古今、中西之间,其所指涉语义的变化,体现了古今中外不同历史时期,不同地域文明对于我们身处的自然界的时间("时")、空间("天")的认识变化进程,也折射出人类在漫长历史中对未知时空世界的认识探索。
作者 钟书林
机构地区 武汉大学文学院
出处 《长江学术》 2013年第2期82-89,共8页 Yangtze River Academic
基金 国家社科基金重大项目<中国文化元典关键词研究>(12&ZD153) 教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目<近代术语的生成 演变与中西文化互动研究>(07JZD0040)
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献31

共引文献63

同被引文献14

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部