摘要
史籍中对台湾平埔族的"四社番"屡有记载,历代均将其作为"熟番"的代表人群。然而"四社番"一词具体指代的原住民群落却在不同时期有所区别,"四社番"一词的含义的变迁反映了汉人移民逐渐从平原向山地拓殖,并使所到之处的原住民族群纷纷褪去原有的文化特色,与汉人社会融为一体的过程。
There are so many historical records of Taiwan's Four She Tribe of Pingpu ethnic group in the historical records, which had been seen as the representative group of more ripe tribes. However, the word Four She Tribe refers to different aboriginal communities in different periods of time, and the change of its meaning reflects the expansion of the Hart immigrants gradually from the plain to the mountains, which had made native aborigines ethnic groups lose original cultural characteristics gradually, and inte- grate into the Han community.
出处
《福建省社会主义学院学报》
2013年第4期67-70,共4页
Journal of Fujian Institute of Socialism
关键词
四社番
台湾原住民
平埔族
汉化
汉番关系
Four She Tribe
Taiwan Aborigines
Pingpu Ethnic Group
Chinesization
Relationship between the Han Chinese andForeign Tribes