摘要
在20世纪以前,翻译学研究生培养很长一段时期倾向于文学翻译研究;进入21世纪以后,实践技能型的翻译人才培养规模如雨后春笋般迅速发展起来。在这两种并行的人才培养中似乎出现了文学与翻译、文学翻译与非文学翻译、文学研究与翻译研究互不相干的情况。学术型翻译人才培养面临改革的挑战。本文回顾了我国俄苏文学翻译及其研究的现状,分析了高校翻译人才培养的现状,并以文学翻译研究为切入点,提出了完善文学翻译方向的必要性及翻译人才培养模式改革之管见。
出处
《中国俄语教学》
2013年第3期63-66,共4页
Russian in China
基金
黑龙江省学位与研究生教育教学改革研究项目<外语专业研究生培养模式及教育教学改革机制研究>的阶段性成果
项目编号:JGXM_HLJ_2012072