期刊文献+

关联理论视域下的文化意象词口译策略——以某世行贷款项目会议口译为例 被引量:1

Relevance Theory-based Strategies for the Interpretation of Cultural Image Words——A Case Study of Conference Interpretation for a World-Bank Loan Project
下载PDF
导出
摘要 关联理论是近年来重要的语用学理论。介绍了关联理论的概念以及由此基础上发展而来的关联翻译理论,并从关联翻译理论的角度探讨了两种文化意象口译策略:间接口译—归化性明示和直接口译—异化性明示。指出关联理论对文化意象口译策略的选择有着很强的指导作用。 Relevance theory is a very important pragmatic theory in recent years. This paper introduces the funda-mental concept of relevance theory as well as relevance-based translation theory. It discusses two strategies for cul-tural image interpretation:indireet interpretation-domestication manifesteness and direct interpretation-foreignisafion manifesteness. This paper points out that relevance theory can serve as a strong guideline for the choice of strategies for the interpretation of cultural image words.
作者 张晖
出处 《河北联合大学学报(社会科学版)》 2013年第5期149-152,共4页 Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
关键词 关联理论 文化意象 口译 relevance theory cultural image interpretation
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献16

共引文献20

同被引文献17

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部